Born To Be A Lady

Unknow Category
1432
MrWind

Lời bài hát

***JAPANESE Lyrics***

きっと誰もが希望を探して 全ての過去を旅した
小さなてのひら 集めた種から 花束になるように

まだ答えはみつからなくて
Maybe I know, you know
Born to be a lady

花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all

本当に大事なモノは見えなくて
触れることもできない
そんなモノだから
大きくて重くても楽に持って歩ける

何も聞こえない夜だって
Promise I’m here, you hear?
Born to be part of the world

花が枯れるのは
羽が落ちるのは
風に向かうのは
夜が巡ってくのは
こうやって君が強くなっていくのは
いつか誰かを守るため
The hope is LOVE

ああ 今は何のチカラも持っていないtiny girlでも
いつか強くなれますように
ああ 今は小さな夢もすぐには叶えられないけど
きっといつかは

The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
花が香るのは
鳥が歌うのは
風が光るのは
月が巡ってくのは
こうやって君に愛を伝えるのは
いつか君から愛すため
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE

Oh you’re a lady


ROMANIZED Lyrics
kitto daremo ga kibou wo sagashi te subete no kako wo tabi shita
chiisa natenohira atsume ta tane kara hanataba ninaruyouni

mada kotae hamitsukaranakute
Maybe I know, you know
Born to be a lady

hana ga kaoru noha
tori ga utau noha
kaze ga hikaru noha
gatsu ga megutte kunoha
kouyatte kun ni ai wo tsutae runoha
itsuka kun kara aisu tame
The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all

hontou ni daiji na mono ha mie nakute
fureru kotomodekinai
sonna mono dakara
ooki kute omoku temo raku ni motte aruke ru

nanimo kiko enai yoru datte
Promise I ' m here, you hear?
Born to be part of the world
http://sonems.net
hana ga kare runoha
hane ga ochiru noha
kaze ni muka unoha
yoru ga megutte kunoha
kouyatte kun ga tsuyoku natteikunoha
itsuka dareka wo mamoru tame
The hope is LOVE

aa ima ha nanno chikara mo motte inai tiny girl demo
itsuka tsuyoku naremasuyouni
aa ima ha chiisa na yume mosuguniha kanae rarenaikedo
kittoitsukaha

The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
hana ga kaoru noha
tori ga utau noha
kaze ga hikaru noha
gatsu ga megutte kunoha
kouyatte kun ni ai wo tsutae runoha
itsuka kun kara aisu tame
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE

Oh you ' re a lady

***English Lyrics***
People must alway looking for hope, through all the past
Just like a little palm , collected the seed , then grow and bloom

Still can not find the answer
Maybe I know u know
Born to be a lady

The fragrant flowers
The birds sing
The light wind
The moon is turning round and round

Send my love to you like this
Is because I am waiting for the day that you fall in love with me
The hope is love love love
Love love love is all

Can't find the significant thing , can not touch it too
But because of this, no matter how large and how heavy is it , i can go along briskly

Even if the night is silence
Promise I'm here, you hear
Born to be part of the world

the flower is wither
the wing broke and fell down
the wind come
the dark night back again

little by little ,you become strong
all you do is for a person who you want to protect
The hope is love

Although I am only a weak and tiny girl
and i don't know when can i become strong
Although my small dream can't come ture immediately
but i know that day will finally come

The hope is love love love oh
The hope is love love love oh
the fragrant Flowers
the birds sing
the light wind
the moon turning round and round
send my love to you like this
is because i am waiting for the day that you fall in love with me
The hope is love love love oh
The hope is love love love oh
The hope is love love love oh
The hope is love love love oh love love love
The hope is love love love oh

Oh you're a lady…

Japanese Lyric by : littlesolo
Translated by hereaftersone@youtube
Romanized by : [email protected]

Lời Việt

Con người luôn luôn tìm kiếm những tia hi vọng thông qua những kí ức trong quá khứ
Giống như một bàn tay nhỏ bé, thu thập những hạt giống, sau đó đem trồng và đợi nở hoa

Vẫn không thể tìm được câu trả lời
Có lẽ em biết, anh cũng biết
Em sinh ra để trở thành một người phụ nữa

Những bông hoa thơm
Tiếng chim hót véo von
Những cơn gió nhẹ
Mặt trăng thì cứ xoay xung quanh trái đất
Gửi đến cho anh tình yêu của em
Như thể em đang chờ đợi đến cái ngày anh phải lòng em ấy
Hi vọng chính là một thứ tình yêu
Tình yêu thì luôn là tất cả

Không thể tìm thấy điều gì quan trọng, cũng không thể chạm vào điều đó
Nhưng chính vì điều đó, dù có rộng đến thế nào hay to lớn thế, em cũng có thể vượt qua

Dù cho sự im lặng có bao phủ đêm nay
Hứa rằng em sẽ ở đây, anh có nghe thấy em?
Em sinh ra để trở thành một phần của thế giới

Những bông hoa đã tàn úa
Đôi cánh bị thương và rơi xuống
Gió lại đến
Đêm tối lại quay về

Từng chút từng chút một, anh ngày càng trở nên quan trọng
Tất cả những gì anh làm là dành cho người mà anh muốn bảo vệ
Hi vọng chính là tình yêu

Mắc dù em chỉ là một cô gái yếu ớt và nhỏ bé
Và em không biết khi nào mình có thể trở nên mạnh mẽ
Mặc dù ước mơ nhỏ bé của em không thể ngay lập tức thành hiện thức
Nhưng em biết cái ngày ấy sẽ sớm đến thôi

Hi vọng chính là tình yêu
Hi vọng chính là tình yêu
Những bông hoa thơm
Tiếng chim hót véo von
Những cơn gió nhẹ
Mặt trăng thì cứ xoay xung quanh trái đất
Gửi đến cho anh tình yêu của em
Như thể em đang chờ đợi đến cái ngày anh phải lòng em ấy
Hi vọng chính là tình yêu
Hi vọng chính là tình yêu
Hi vọng chính là tình yêu
Hi vọng chính là tình yêu ôi tình yêu
Hi vọng chính là tình yêu

Đúng rồi đấy, bạn chính là một người phụ nữ

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé