Chelsea Hotel No. 2

Pop
1896
MrWind

Lời bài hát

I remember you well in the Chelsea Hotel
You were talking so brave and so sweet
Giving me head on the unmade bed
While the limousines wait in the street
Those were the reasons and that was New York
We were running for the money and the flesh
And that was called love for the workers in song
Probably still is for those of them left

Ah, but you got away, didn't you babe
You just turned your back on the crowd
You got away, I never once heard you say
I need you, I don't need you
I need you, I don't need you
And all of that jiving around

I remember you well in the Chelsea Hotel
You were famous, your heart was a legend
You told me again you preferred handsome men
But for me you would make an exception
And clenching your fist for the ones like us
Who are oppressed by the figures of beauty
You fixed yourself, you said, "Well never mind,
We are ugly but we have the music."

And then you got away, yeah, didn't you babe
You just turned your back on the crowd
You got away, I never once heard you say
I need you, I don't need you
I need you, I don't need you
And all of that jiving around

I don't mean to suggest that I loved you the best
I can't keep track of each fallen robin
I remember you well in the Chelsea Hotel
That's all, I don't even think of you that often

Lời Việt

Em nhớ rất rõ khi anh ở khách sạn Chelsea
Anh nói chuyện rất dũng cảm và ngọt ngào
Ân ái với em trên chiếc giường xộc xệch
Khi những chiếc li-mu-xin chờ dưới đường
Đó là nguyên do và đó là Nữu Ước
Chúng mình đã chạy theo tiền bạc và dục vọng
Mà lại được gọi là tình yêu dành cho công nhân trong bài hát có lẽ vẫn dành cho những người còn lại

À, nhưng anh bỏ đi, phải không, anh hỡi
Anh chỉ quay lưng lại đám đông
Anh ra đi, em chưa từng được nghe anh nói
Em cần anh, em không cần anh đâu
Em cần anh, em không cần anh đâu
Và tất cả những điều đó cứ quẩn quanh

Em nhớ rất rõ khi anh ở khách sạn Chelsea
Anh nổi tiếng, trái tim anh là huyền thoại
Anh lại bảo em anh thích những gã điển trai (*)
Nhưng với em là một ngoại lệ
Và nắm chặt nắm đấm cho những kẻ như chúng ta
Những người bị áp lực vì dáng vẻ yêu kiều bên ngoài
Anh chỉnh trang lại và nói "Ừ, đừng để ý,
Chúng ta xấu xí nhưng chúng ta có âm nhạc mà."

Và rồi anh ra đi, ừ, đúng không anh
Anh chỉ quay lưng lại với đám đông
Anh ra đi, em chưa từng được nghe anh nói
Em cần anh, em không cần anh đâu
Em cần anh, em không cần anh đâu
Và tất cả những điều đó cứ quẩn quanh

Em không có ý nói rằng em yêu anh nhất
Em không theo dõi được mỗi con chim cổ đỏ bị hạ
Em nhớ anh rất rõ tại khách sạn Chelsea
Chỉ vậy thôi, em cũng chẳng nghĩ về anh nhiều lắm

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé