Clean

Pop
MrWind
4362

Lời bài hát

The drive was the fairy worst
When the flowers that we'd grown together died of thirst
It was months, and months of back and forth
You're still all over me like I wine-stained dress I can't wear anymore
On my head, as I lost the war, and the sky turn black like a perfect storm

Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And that morning, gone was any trace of you,
I think I am finally clean

There was nothing left to do
And the butterflies turned to dust, they covered my whole room
So I punched a hole in the roof
Let the flood carry away all my pictures of you
The water filled my lungs, I screamed so loud but no one heard a thing

Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And that morning, gone was any trace of you
I think I am finally clean
I think I am finally clean
Said, I think I am finally clean

10 months sober, I must admit
Just because you're clean don't mean you don't miss it
10 months older I won't give in
Now that I'm clean I'm never gonna risk it

The drive was the fairy worst
When the flowers that we'd grown together died of thirst

Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And that morning, gone was any trace of you
I think I am finally clean
Rain came pouring down when I was drowning
That's when I could finally breathe
And that morning, gone was any trace of you, I think I am finally clean

Lời Việt


Khi những cây hoa ta cùng nhau ươm trồng đã héo khô
Đó là những tháng ngày luẩn quẩn chẳng hồi kết
Anh tồn tại trong tôi giống chiếc váy dính vết rượu vang tôi chẳng thể mặc nữa
Trong tâm trí khi tôi thua cuộc, bầu trời u ám tựa như siêu bão kéo đến

Trời mưa như trút nước khi tôi chật vật trong biển nước
Nhưng đó lại là lúc tôi có thể lại hít thở bình thường
Và vào sáng hôm ấy, khi không còn lại một dấu vết nào của anh
Tôi nghĩ cuối cùng cũng gỡ bỏ được vướng bận trong lòng rồi

Chẳng còn việc gì để làm nữa rồi
Những phiền muộn đã thành cát bụi phủ đầy trong phòng tôi
Thế nên tôi đã đào một hố trên mái nhà
Để dòng nước cuốn đi tất cả bức ảnh của anh
Bị nước tràn cả vào phổi, tôi gào thét thật lớn nhưng chẳng ai nghe được gì

Trời mưa như trút nước khi tôi chật vật trong biển nước
Nhưng đó lại là lúc tôi có thể lại hít thở bình thường
Và vào sáng hôm ấy, khi không còn lại một dấu vết nào của anh
Tôi nghĩ cuối cùng cũng gỡ bỏ được vướng bận trong lòng rồi
Tôi nghĩ cuối cùng cũng gỡ bỏ được vướng bận trong lòng rồi
Cuối cùng tôi cũng gỡ bỏ được vướng bận trong lòng rồi

10 tháng tĩnh tâm lại, tôi phải công nhận rằng
Đâu phải gỡ bỏ được khúc mắc trong lòng đồng nghĩa với không còn nhung nhớ
10 tháng sau, tôi sẽ chẳng chịu thua
Giờ khi đã thông suốt, tôi sẽ không làm liều nữa

Khi những cây hoa ta cùng nhau ươm trồng đã héo khô

Trời mưa như trút nước khi tôi chật vật trong biển nước
Nhưng đó lại là lúc tôi có thể lại hít thở bình thường
Và vào sáng hôm ấy, khi không còn lại một dấu vết nào của anh
Tôi nghĩ cuối cùng cũng gỡ bỏ được vướng bận trong lòng rồi
Trời mưa như trút nước khi tôi chật vật trong biển nước
Nhưng đó lại là lúc tôi có thể lại hít thở bình thường
Và vào sáng hôm ấy, khi không còn lại một dấu vết nào của anh
Tôi nghĩ cuối cùng cũng gỡ bỏ được vướng bận trong lòng rồi


Để duy trì kinh phí hoạt động cho web site .
Bạn vui lòng click vào link bên cạnh sau đó chọn skip ads để sao chép lời Sao chép Thank you


Loading...

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé