JEALOUSNESS (ブラコンブリリアントブル / Brothers Conflict Brilliant Blue Opening Song)

JPop
1649
MrWind

Lời bài hát

_____「Kanji」_____

それでも特別になりたい
この胸でこじれた
激しい嫉妬が 夜にきしむ

こんな苦しい 想いをするなら
ずっと一人 その方が 気楽だったさ

キョーダイの思い出が 近すぎて衝突する
訳ありの 過去がほら 傷口をひらく

どうして心配してくれる?
家族だからなんて
もし軽く言われたら
その意味…嫌だ

どうにか特別になりたい
朝も昼も夜も
禁断のいきどおりをまさぐる

愛あっての いさかいのような
本気の瞳 に
ほんのちょっと あまい涙
冷静でいることが
得意なはずだったのに
どうなるか わかったよ
キケンな恋して

どうして希望を見せてくれる
優しいキミだから
みんな から好かれてる
その意味… あぁ
どうにか特別になりたい
月や星や夢が
きわどい物語を照らして

どうして心配してくれる
希望を見せてくれる?
キミだってわかるでしょう
その意味… ねぇ
このまま特別になりたい
髪も肌も声も
いいだろこの手だけにあずけて


_____「Romanji」_____

Soredemo tokubetsu ni nari tai
kono mune de kojire ta
hageshii shitto ga yoru ni kishimu

konna kurushii omoi o suru nara
zutto hitori sono hō ga kiraku datta sa

kyōdai no omoide ga chika sugi te shōtotsu suru
wake ari no kako ga hora kizuguchi o hiraku

dōshite shinpai shi te kureru
kazoku da kara nante
moshi karuku iware tara
sono imi
iya da

dōnika tokubetsu ni nari tai
asa mo hiru mo yoru mo
kindan no iki dōri o masaguru

ai atte no isakai no yō na

honki no hitomi ni
honno chotto amai namida

reisei de iru koto ga
tokui na hazu datta noni
dō naru ka wakatta yo
kiken na koishi te

doushite kibou o mise te kureru
yasashii kimi da kara
minna kara sukareteru
sono imi......aa
dōnika tokubetsu ni nari tai
tsuki ya hoshi ya yume ga
kiwadoi monogatari o terashi te

doushite shinpaishite kureru
kibou o misete kureru
kimi datte wakaru desho u
sono imi.....nee
kono mama tokubetsu ni nari tai
kami mo hada mo koe mo
ii daro kono te dake ni azuke te


_____[English]_____

I still want to be special to you
intense, twisted jealousy in my chest at the creak of night
If thinking about you was this painful
Staying alone for ever would have been more comfortable
the memories of our siblings are too unclear, creating conflicts
The past has opened up old wounds

Why are you worried?
Because we’re family.
If you took that lightly, it meaning is ‘I hate it’.
I want to be special to you in any way .
Day and night, as i tamper into the forbidden.

When we argue over things such as love,
There is seriousness in your eyes and a little bit of real, sweet tears.
Even though I was supposed to be good at keeping calm,
I found out what happens with dangerous love.

Why do you show us hope?
Because you are so kind.
All our brothers love you, it means… ‘Ah~!’
I want to be special to you in any way,
As the moon, stars and dreams light this dangerous story.

Why are you worried?
Or can you show us hope?
Even you know, That meaning ‘Right?’.
I want be special anyway.
Your hair, skin and voice is fine,
As long as it is in my hands.

Lời Việt

Cho dù là như vậy
Thì anh cũng vẫn muốn
Mình trở nên đặc biệt.
Nỗi ghen tuông, đố kỵ trong anh
Cứ mỗi đêm lại trỗi dậy.

Nếu tình yêu này
Đau đớn đến vậy
Thì em cứ một mình
Như thế sẽ thoải mái hơn.
Những hồi ức về
Những người anh em
Lại hiện lên và dằn vặt anh,
Quá khứ ấy chính là lý do
Khiến cho vết thương của anh
Càng lớn thêm.

Tại sao em lại lo lắng cho anh?
Nếu em có thể dễ dàng nói ra câu như
“Vì chúng ta là anh em”
Ý nghĩa đó….anh không thích đâu….

Anh muốn mình
Trở nên đặc biệt với em
Bằng bất kỳ cách nào,
Để anh có thể
Làm những điều mà anh muốn,
Dù là sáng, trưa và cả tối.

Giọt nước mắt lăn nhẹ từ đôi mắt em
Giống như đang tranh đấu
Với tình yêu này vậy.
Mặc dù anh tỏ ra rất bình tĩnh.
Sẽ như thế nào đây?
Em biết đó vì đây là
Một tình yêu đầy nguy hiểm.

Tại sao em lại cho anh hy vọng?
“Vì em dịu dàng” chính là vậy
Nên mới được mọi người yêu đấy!.........Ah!

Anh muốn mình
Trở nên đặc biệt với em
Bằng bất kỳ cách nào.
Để ánh trăng, vì sao và cả giấc mơ
Cùng soi rọi cho câu chuyện cổ tích phiêu lưu này.

Tại sao em lại lo lắng cho anh?
Tại sao lại cho anh hy vọng?
Nè…….Em là người hiểu điều ấy
Hơn ai hết mà đúng không?…..
Cứ như vầy anh muốn mình
Trở thành người đặc biệt với em.
Mái tóc, làn da ấy và cả giọng nói của em
Hãy trao hết cho mình anh thôi.

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé