Leave Me Lonely

Pop
2170
Thành Đạt

Lời bài hát

Dangerous love
You’re no good for me, darling
Yeah, you turn me away
Like I’m begging for a dollar
Danger, oh, how you hold me
I get a chill inside
And nothing frightens me, baby, oh

[Verse 1: Ariana Grande]
Is it love when so easily said goodbye?
Is it love when we’ve given up before we tried?
Is it love when you stole my peace of mind?
Is it love when you cry, and cry and cry?

[Pre-Chorus: Ariana Grande]
So when you walk out that door
Don’t you come back no more
My heart has had enough of the give and take
And as much as I want you to stay

[Chorus: Ariana Grande]
You’re a dangerous love
And baby, you’re no good for me, darling
Cause if you’re gonna love me and leave me hanging here
Then I’d rather you leave me lonely
Even though it hurts
You’re a dangerous love

[Refrain: Macy Gray]
Dangerous love
You’re no good for me, darling
Yeah, you turn me away
Like I’m begging for a dollar
Danger, oh, how you hold me
I get a chill inside
And nothing frightens me, baby, oh

[Pre-Chorus: Ariana Grande]
When you walk out that door
Don’t you come back no more
My heart has had enough of the give and take
And as much as I want you to stay

[Chorus: Ariana Grande]
You’re a dangerous love
Baby, you’re no good for me, darling
‘Cause if you’re gonna love me and leave me hanging here
Then I’d rather you leave, leave me lonely
Even though it hurts
Dangerous love, baby

[Refrain: Macy Gray]
Dangerous love
You’re no good for me, darling
Yeah, you turn me away
Like I’m begging for a dollar
Danger, oh, how you hold me
I get a chill inside
And nothing frightens me, baby, oh

Lời Việt

Người tình xấu xa à,
Anh không mấy tốt đẹp cho em đâu
Anh từ chối em
Như thể em đang cầu xin anh cho em 1 đô la vậy
Cách mà anh ôm em người tình à
Khiến em cảm thấy thoải mái trong lòng
Và không thứ gì có thể làm em sợ hãi nữa


Phải chăng đây là tình yêu khi có thể dễ dàng nói lời từ biệt tới vậy ?
Đây có phải tình yêu khi ta đã từ bỏ trước khi cố gắng ?
Tình yêu là khi anh đánh mất phần tĩnh lặng trong em ư ?
Nó có phải là khi anh cứ chỉ khóc và khóc ?


Vì vậy khi anh bước qua ngưỡng cửa đó
Đừng bao giờ quay trở lại nữa
Trái tim em đã chịu đựng đủ những gì mình cho đi và nhận lại được 
Cũng nhiều giống như là em muốn ở bên anh vậy


Anh là một người tình xấu xa
Và anh không hề đem lại điều gì tốt đẹp cho em cả
Bởi nếu anh định yêu em mà bỏ rơi em trơ chọi ở đây
Thì em thà rằng anh hãy để em yên đi
Mặc dù nó vô cùng đau khổ
Anh là một con người xấu xa


Người tình xấu xa à,
Anh không hề tốt đẹp chút nào
Anh đã từ chối em 
Giống như thể em đang ăn xin từ anh vậy
Người tình à, cách mà anh ôm em
Khiến em nhẹ nhõm trong lòng
Và em cảm thấy được an toàn


Khi anh ra khỏi cảnh cửa đó
Đừng bao giờ quay trở lại nữa
Em đã chịu đựng đủ những gì anh lấy đi và những gì anh cho em rồi
Và nó cũng nhiều như là em muốn anh ở lại


Anh là một tên vô cùng xấu xa
Anh không hề tốt với em đâu
Bởi nếu anh muốn yêu em mà lại khiến em trơ trọi nơi đây
Thì em xin anh đừng yêu em nữa
Dù em biết rằng nó sẽ đau đớn tới nhường nào
Mối tình này thật không tốt đẹp gì


Người tình à,
Anh không đem lại điều gì tốt đẹp cho em cả
Vâng anh đã từ chối thẳng thừng em
Làm như là em đang ăn xin của anh vậy
Ôi cách mà anh ôm em
Làm em ấm áp vô cùng
Và không thứ gì có thể đe dọa em được nữa
 

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé