Long Time No See

Country Rock
3150
MrWind

Lời bài hát

作詞: Narumi Yamamoto
作曲: Masaaki Asada

久しぶりだねと一言挨拶をするアナタ
嬉しいけれど何故だろ ちょっぴり悲しくて
何を話せば 離れてる距離埋められる?
離れてる時のほうが そばにいる気がして

お互いの物語は きっとひとつなの
淋しい想い 擦れ違い それは結び合う途中の駅

アナタとても 愛しくて
もっともっと会いたくて
一生隣にいたって たぶん時間が足りない

めぐり逢った頃二人は まだこの恋に慣れなくて
疑ったり無理をしたりして 疲れちゃったね
遠いことのせいにして 会わなくなったり
一人になれる自信も 無かったくせに

人は大切なことには鈍感すぎて
失ってから気づいちゃう
そんなことも 勉強した

始めましょう 第二章 信じる想い繋げよう
分かり合えた気持ちを 二度と離さないワタシ

アナタとても 愛しくて
もっともっと会いたくて
一生隣にいたって たぶん時間が足りない

---------------------------------------------

hisashiburi dane to hito koto ai satsu wo suru anata
ureshii keredo naze daro choppiri kanashikute
nani wo hanaseba hanareteru kyori umerareru?
hanareteru toki no hou ga soba ni iru ki ga shite

otagai no monogatari wa kitto hitotsu na no
sabishii omoi sure chigai sore wa musubiau tochuu no eki

anata totemo itoshikute
motto motto aitakute
isshou tonari ni itatte tabun jikan ga tarinai

meguriatta koro futari wa mada kono koi ni narenakute
utagattari muri wo shitarishite tsukarechatta ne
tooi koto no sei ni shite awanaku nattari
hitori ni nareru jishin mo nakattakuse ni

hito wa taisetsu na koto ni wa donkan sugite
ushinatte kara kizui chau
sonna koto mo benkyoushita

hajimemashou dai ni shou shinjiru omoi tsunage you
wakari aeta kimochi wo nidoto hanasanai watashi

anata totemo itoshikute
motto motto aitakute
isshou tonari ni itatte tabun jikan ga tarinai

---------------------------------------------

You greet me with one sentence: “Long time no see”
I’m happy, but for some reason I’m a little sad
What do we have to talk about to close up this distance between us?
I feel closer to you when we’re apart

Our respective stories are surely one
Loneliness, misunderstandings – those are stopover stations on the route to each other

I love you very much
I miss you more and more
We could be together for the rest of our lives and it probably still wouldn’t be enough

I couldn’t fall in love like this when I first met you
I had doubts and did too much and ended up tired of it all
I blamed some faraway thing for not being able to see you
Even though I didn’t have the confidence to be alone

We’re too unaware of what’s important to us
We only realise when we’ve lost them
I’ve read up on that

Let’s start Chapter 2, let’s take these two loves we believe in and make them one
I’ll never again let go of this feeling I’ve come to understand

I love you very much
I miss you more and more
We could be together for the rest of our lives and it probably still wouldn’t be enough

Lời Việt

作詞: Narumi Yamamoto
作曲: Masaaki Asada

"Lâu rồi không gặp" anh chào em bằng một câu như vậy
Em hạnh phúc nhưng vẫn có một cái gì đó khiến em thấy buồn
Hai đứa mình cần phải nói gì để lấp đầy khoảng trống giữa đôi ta đây ?
Em cảm thấy như gần anh hơn mỗi khi chúng mình xa nhau

Câu chuyện của riêng đôi ta chắc chắn sẽ là một câu chuyện đầy sự cô đơn và hiểu lầm - những điều không thể thiếu trên con đường của cả hai

Em yêu anh nhiều lắm
Em nhớ anh nhiều hơn
Chúng ta chỉ có thể ở bên nhau khi hai đứa rảnh rỗi và điều đó dường như là chưa đủ

Em không thể yêu như vậy khi lần đầu em gặp anh
Em đã nghi ngờ và làm đủ mọi thứ để thôi mệt mỏi về nó
Em đổ lỗi cho cái gì đó xa xăm để không phải gặp anh
Dù vậy em vẫn không đủ tự tin để bước đi một mình

Chúng ta không hề ý thức được thứ quan trọng với cả hai đứa
Và chỉ khi chúng ta đánh mất ta mới nhận ra nó quan trọng
Em đã học được điều ấy

Hãy bắt đầu lại lần thứ hai nào
Hãy để cho tình yêu mà ta tin tưởng, hòa chúng ta làm một
Em đã hiểu được cảm giác này và em sẽ không để nó rời đi đâu

Em yêu anh nhiều lắm
Em nhớ anh nhiều hơn
Chúng ta chỉ có thể ở bên nhau khi hai đứa rảnh rỗi và điều đó dường như là chưa đủ




Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé