Made In India

Country Rock
635
MrWind

Lời bài hát

-- Eng Trans------

Made in India - Alisha Chinoy
I've seen the whole world, from Japan to Russia,
from Australia to America.
I've beheld the dream of love: the heart yearns for someone of its own,
it wants to find a companion, a compatriot

[Chorus]

Made in India, made in India
It wants a heart made in India.
Oh ho ho ho made in India,
a beautiful love,
it wants a heart made only in India.
Fair-skinned or dark, he must be true of heart;
not silver, not gold, but some diamond...
whose heart is Indian, not some Englishman;
someone who will love me day and night.
Chorus:
Made in India, made in India
It wants a heart made in India.
Oh ho ho ho made in India,
a beautiful love,
it wants a heart made only in India.

What's a rich lover like? What's a poor lover like?
What's good? What's bad? I know...
I've seen the whole world, from Japan to Russia,
from Australia to America.

[chorus]


Dekhi hai saari duniya, Japan se leke Russia
Australia se leke America
Dekha hai pyaar ka sapna, dil chaahe koi apna
Mil jaaye gar ek saathiya, ek desiya
Made in India, made in India
Ek dil chaahiye that's made in India
O ho ho ho made in India, ek pyaara soniya
Ek dil chaahiye that's made in India

Tan gora ho ya kaala, par ho sachcha dilwaala
Chaandi nahin, sona nahin, koi heera
Dil jiska hindustani, nahin koi englistani
Raat aur din mujhe pyaar koi karne waala
Made in India, made in India
Ek dil chaahiye that's made in India
O ho ho ho made in India, ek pyaara soniya
Ek dil chaahiye that's made in India

Kaisi hai yaar ameeri, kaisi dildaar gareebi
Achchha hai kya, kya hai bura, mujhko pata
Dekhi hai saari duniya, Japan se leke Russia
Australia se leke America
Made in India, made in India
Ek dil chaahiye that's made in India
O ho ho ho made in India, ek pyaara soniya
Ek dil chaahiye that's made in India
O ho ho ho made in India, made in India
Ek dil chaahiye that's made in India
O ho ho ho made in India, ek pyaara soniya
Ek dil chaahiye that's made in India

Lời Việt

Made In India

Em đã trông thấy cả thế giới này,
Từ Nhật Bản cho đến nước Nga,
Từ Úc cho đến nước Mỹ.
Em đã ngắm nhìn giấc mơ của tình yêu:
Trái tim em khát khao một ai của riêng mình,
Em muốn tìm thấy một người bạn, một đồng bào

Được tạo ra ở Ấn Độ,thuộc về người Ấn Độ
Đó phải là một trái tim chỉ riêng của người Ấn Độ
Oh ho ho ho, tinh hoa của người Ấn Độ, một tình yêu xinh đẹp
Dù người đó có là người da vàng hay da đen,
Anh ấy cũng phải là là người có trái tim chân thật
Chẳng phải bạc hay vàng mà là những viên kim cương…
Trái tim nào dành cho Ấn Độ, chẳng phải là người Anh đâu,
Một người nào đó ngày đêm sẽ yêu thương em

[chorus]

Một người tính giàu có thì ra sao,
một người yêu nghèo khó thì ra sao?
Em biết chứ..
Em đã trông thấy cả thế giới này,
Từ Nhật Bản cho đến nước Nga,
Từ Úc cho đến nước Mỹ.

[chorus]




Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé