Mary

Celtic
1834
MrWind

Lời bài hát

Mary

Mary is a sailor
Dreaming of northern shores
Lost galleons at the sea
Mary ever on her way

O can you sail and come back?
O can you leave away?
Temples of gold and hidden lands
Mary, I don’t want to wait

Knocking on the door, he came by
Knocking on the door, he tried out
Knocking on the door, he turned back
Mary, won't you marry me?

Mary is a corsair
Dreaming of (old) treasures
Wild tempest on the sea
Mary ever on her way

O can you hear the foghorn?
O can you see the waves?
Ivory foam and gloomy rain
Mary, I don't want to wait

Knocking on the door, he came by
Knocking on the door, he tried out
Knocking on the door, he turned back
Mary, won't you marry me?

Knocking on the door, he came by
Knocking on the door, he tried out
Knocking on the door, he turned back
Mary, won't you marry me?

Mary was a sailor
But she is drowned to die
She slips under the sea
Mary ever on her way

Waited for a long time
Longed to see her face
My love's under the sea
She will never marry me

Oh Mary...
Oh Mary...
Tell me just one...
Mary, won't you marry me?

Knocking on the door, he came by
Knocking on the door, he tried out
Knocking on the door, he turned back
Mary, won't you marry me?

Knocking on the door, he came by
Knocking on the door, he tried out
Knocking on the door, he turned back
Mary, won't you marry me?

Lời Việt

Mary

Mary là một nàng thủy thủ
Hay mơ về những bến bờ phương Bắc
Những chiếc thuyền buồm lạc giữa biển khơi
Mary luôn rong ruổi khắp muôn nơi

Ô nàng có thể ra khơi rồi trở lại?
Ô nàng có thể rời xa chăng?
Xa những đền vàng, xa miền đất bí ẩn
Mary à, ta không muốn đợi nàng đâu

Gõ cửa, chàng ghé qua
Gõ cửa, chàng bèn thử
Gõ cửa, chàng quay lại
Mary này, nàng không bằng lòng lấy ta sao?

Mary là một nàng hải tặc
Hay mơ về những kho báu thời xưa
Những cơn giông tố cuồng giữa biển khơi
Mary luôn rong ruổi khắp muôn nơi

Ô nàng có thể nghe tiếng còi báo hiệu?
Ô nàng có thể thấy, kìa con sóng?
Bọt nước trắng tinh, mưa giăng mịt mù
Mary à, ta không muốn đợi nàng đâu

Gõ cửa, chàng ghé qua
Gõ cửa, chàng bèn thử
Gõ cửa, chàng quay lại
Mary này, nàng không bằng lòng lấy ta sao?

Gõ cửa, chàng ghé qua
Gõ cửa, chàng bèn thử
Gõ cửa, chàng quay lại
Mary này, nàng không bằng lòng lấy ta sao?

Mary từng là một nàng thủy thủ
Nhưng đại dương đã vùi thân nàng rồi
Nàng trượt ngã xuống biển khơi
Mary luôn rong ruổi khắp muôn nơi

Cả quãng đời dài ta chờ đợi
Ước ao được nhìn thấy mặt nàng
Tình yêu của ta nằm lại dưới biển sâu
Nàng sẽ không bao giờ lấy ta

Ôi Mary...
Ôi Mary...
Xin nói với ta một lời...
Mary này, nàng không bằng lòng lấy ta sao?

Gõ cửa, chàng ghé qua
Gõ cửa, chàng bèn thử
Gõ cửa, chàng quay lại
Mary này, nàng không bằng lòng lấy ta sao?

Gõ cửa, chàng ghé qua
Gõ cửa, chàng bèn thử
Gõ cửa, chàng quay lại
Mary này, nàng không bằng lòng lấy ta sao?

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé