Orange (Toradora! ED)

JPop
MrWind
967
Orange (Toradora! ED)

Lời bài hát

Orange
(Vocals: Rie Kugimiya, Yui Horie, Eri Kitamura)

Kanji

眠れない夜には
ひとりでため息
みんなはどうなの?
なんだか寂しい

らしくないなんてね
笑うのはやめて
ホントの私を
知れないだけだよ

広い大地に ひと粒の種
根っこのばして
まだ青い 実をつけた

オレンジ色に 早く
なりたい果実
キミの光を浴びて
理想や夢は膨らむばかり
気づいてよ ねぇ
オレンジ 今日も
食べてみたけど
まだすっぱくて 泣いた
私みたいで残せないから
ぜんぶ食べた
好きだよ泣けるよ
好きだよ好きだよ

似てても違うよ
マンダリンオレンジ
友達恋人
2人のココロも

傷つきたくない
私は逃げてた
そしたら光も
射してはくれない

奇跡なのにね
出逢いも恋も
種もつぼみも
まだ青い 実でさえも

オレンジ色は あの日
見た夕焼けを
思い出させてくれる
2つの影が
手を繋いでるみたいだった
オレンジ いつか
甘くなるかな
それともしぼんじゃうの?
私の未来知りたくなくて
ぜんぶ食べた
すっぱい。。。
好きだけど泣けるよ
好きだから泣けるよ

オレンジ色に 早く
なりたい果実
キミの光を浴びて
理想や夢は膨らむばかり
気づいてよ ねぇ
オレンジ 今日も
食べてみたけど
またすっぱくて 泣いた
私みたいで残せないから
ぜんぶ食べた好きだよ
泣けるよ好きだよ
好きだよ
好きだよすっぱい
泣けるよ好きだよ

Romaji

Nemurenai yoru ni wa
Hitori de tameiki
Minna wa dou na no?
Nanda ka sabishii

Rashikunai nante ne
Warau no wa yamete
HONTO no watashi wo
Shirenai dake da yo

Hiroi daichi ni hitotsubu no tane
Nekko nobashite
Mada aoi mi wo tsuketa

ORENJI iro ni hayaku
Naritai kajitsu
KIMI no hikari wo abite
Risou ya yume wa fukuramu bakari
Kidzuite yo nee
ORENJI kyou mo
Tabete mita kedo
Mada suppakute naita
Watashi mitai de nokosenai kara
Zenbu tabeta
Suki da yo nakeru yo
Suki da yo suki da yo

Nitete mo chigau yo
MANDARIN ORENJI
Tomodachi koibito
Futari no KOKORO mo

Kizutsukitakunai
Watashi wa nigeteta
Soshitara hikari mo
Sashite wa kurenai

Kiseki na no ni ne
Deai mo koi mo
Tane mo tsubomi mo
Mada aoi mi de sae mo

ORENJI iro wa ano hi
Mita yuuyake wo
Omoidasasete kureru
Futatsu no kage ga
Te wo tsunaideru mitai datta
ORENJI itsuka
Amaku naru kana
Sore to mo shibonjau no?
Watashi no mirai shiritakunakute
Zenbu tabeta
Suppai...
Suki dakedo nakeru yo
Suki dakara nakeru yo

ORENJI iro ni hayaku
Naritai kajitsu
KIMI no hikari wo abite
Risou ya yume wa fukuramu bakari
Kidzuite yo nee
ORENJI kyou mo
Tabete mita kedo
Mata suppakute naita
Watashi mitai de nokosenai kara
Zenbu tabeta suki da yo
Nakeru yo suki da yo
Suki da yo
Suki da yo suppai
Nakeru yo suki da yo

English (Atashi)

On a sleepless night
I sigh all alone
How's everyone?
I feel kind of lonely

That's not like me
So stop laughing
It's just that I don't know
My true self

Into the broad earth, a single seed
Extended its roots
And bore fruit that was still unripe

The fruit wants to hurry up
And turn orange-coloured
Basking in your light
My ideals and dreams only expand
Notice me, hey
I tried to eat
An orange today, too
But it was still sour, and I cried
Because it's unlike me to leave any behind
I ate it all
I loved it; I felt like crying
I loved it; I loved it

Even if they're similar, they're different
Mandarins and oranges
Friends and lovers
And our two hearts, too

I didn't want to get hurt
So I fled
When I did that, not even light
Would shine upon me

They're miracles, right?
Encounters and love
Seeds and buds
Even for the fruit that was still unripe

The color orange makes me recall
The sunset glow that I saw
On that day
It seemed as if our two shadows
Held hands together
I wondered if
The oranges would turn sweet someday
Or would they wither?
I didn't want to learn of my future
So I ate it all
It was sour...
I loved it, but I felt like crying
I loved it, so I felt like crying

The fruit wants to hurry up
And turn orange-colored
Basking in your light
My ideals and dreams only expand
Notice me, hey
I tried to eat
An orange today, too
But again, it was sour and I cried
Because it's unlike me to leave any behind
I ate it all; I loved it
I felt like crying; I loved it
I loved it
I loved it; so sour
I felt like crying; I loved it

Lời Việt

Trái Cam

Vào một đêm không ngủ được
Tôi thở dài một mình
Còn mọi người thì sao nhỉ?
Tôi cảm thấy hơi cô đơn

Thật không giống tôi chút nào
Nên đừng cười nhạo nữa
Chỉ là tôi không biết
Con người thật của mình thôi

Gieo xuống lòng đất bao la một hạt giống
Rễ cây dần phát triển
Và kết trái còn xanh

Trái muốn lớn thật nhanh
Thay màu áo cam rực rỡ
Tắm mình dưới ánh nắng của bạn
Ý nghĩ và mơ ước của tôi ngày một lớn
Nhìn tôi này, hây
Tôi cũng cố ăn thử
Một trái cam hôm nay
Nhưng nó vẫn còn chua, và tôi chảy nước mắt
Vì không muốn bỏ sót
Nên tôi đã ăn hết
Tôi rất thích nó; cứ như mình đang khóc
Tôi rất thích nó; tôi rất thích nó

Dù cho có giống nhau, chúng vẫn khác nhau đấy
Trái quýt và trái cam
Bạn bè và người yêu
Cả hai trái tim của chúng ta nữa

Tôi không muốn bị tổn thương
Nên tôi đã trốn chạy
Khi tôi làm như vậy, đến cả tia nắng kia
Cũng không còn soi rọi trên tôi

Là những điều kỳ diệu, phải không?
Gặp gỡ và yêu nhau
Hạt giống và chồi non
Cả những trái còn xanh

Màu cam ấy làm tôi nhớ lại
Ánh hoàng hôn tôi nhìn thấy
Vào buổi chiều hôm đó
Như thể hai bóng mình
Đang nắm lấy tay nhau
Tôi không rõ
Mai này những trái cam sẽ chín ngọt
Hay chúng sẽ héo tàn?
Tôi không muốn biết trước tương lai
Nên tôi đã ăn hết
Nó vẫn còn chua...
Tôi rất thích nó; nhưng cứ như mình đang khóc
Tôi rất thích nó; cứ như mình đang khóc

Trái muốn lớn thật nhanh
Thay màu áo cam rực rỡ
Tắm mình dưới ánh nắng của bạn
Ý nghĩ và mơ ước của tôi ngày một lớn
Nhìn tôi này, hây
Tôi cũng cố ăn thử
Một trái cam hôm nay
Nhưng nó vẫn còn chua, và tôi chảy nước mắt
Vì không muốn bỏ sót
Nên tôi đã ăn hết; tôi rất thích nó
Cứ như mình đang khóc; tôi rất thích nó
Tôi rất thích nó
Tôi rất thích nó; thật chua
Cứ như mình đang khóc; tôi rất thích nó


Để duy trì kinh phí hoạt động cho web site .
Bạn vui lòng click vào link bên cạnh sau đó chọn skip ads để sao chép lời Sao chép Thank you


Loading...