Planetarium

Country Rock
525
MrWind

Lời bài hát

yuudzukeyo kao dasu kieteku kodomo no koe
tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi wa iru n' darou
natsu no owari ni 2(futa)ri de nukedashita kono kouen de mitsuketa
ano seiza nandaka oboeteru?

* aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai n' da
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku
ikitai yo kimi no tokoro e imasugu kakedashite ikitai yo
makkura de nani mo mienai kowakutemo daijoubu
kazoekirenai hoshizora ga ima mo zutto koko ni aru n' da yo
nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara

ano michi made hibiku kutsu no ne ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kage wo mitsumete omou no deshou

chittomo kawaranai hazu na noni setsunai kimochi fukurandeku
donna ni omotta tte kimi wa mou inai

ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo
1(ichi)ban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru
negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mita keredo
nakanai yo todoku darou kirei na sora ni

* repeat

ikitai yo kimi no tokoro e chiisana te wo nigirishimete
nakitai yo sore wa sore wa kirei na sora datta
negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mita keredo
nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni...
_____________________
Evening approaches and the voices of night-smiling children fade
I know that you are somewhere under this sky, far, far away
At summer’s end, we snuck away together.
We found this park
I kind of remember that constellation

Even if I don’t meet you, I can search for memories
Of the same sort of happiness.
Both the smell and fireworks going “bang”

I want to go to where you are
I want to start running there soon
I can’t see anything in the inky darkness

Even if I’m scared I’ll be okay
The wisdom of this clear sky
Is here now all the time.
I didn’t cry when I saw you in the past
Because the sky was clear.

Daily, from that road over there, I can only hear one sound.
Maybe you’ll stare at your big shadow.
It is not in the least expected to change.
A sad feeling expands inside you.
This is the “you’re not there” kind of feeling.

I really want to go and be next to you
Even though I am really, really small
I love you the most
I can be strong
I suddenly try to make a wish on a falling star
Maybe I’ll reach the point where I don’t cry
In a clear sky.

Even if I'm not with you, I can search for memories
Of the same sort of happiness.
Like the smell, together with fireworks going “bang”

I want to go to your place (The place that is with you…)
A small hand clenching yours,
I want to cry; that is a beautiful sky.
I suddenly try to make a wish on a falling star
Under this sky, I don’t think that I want to cry.

Lời Việt

Cung thiên văn

Đêm xuống, tiếng cười nói của trẻ con tắt dần
Em biết anh đang ở đâu đó dưới bầu trời này, xa thật xa
Cuối mùa hè ấy, mình cùng trốn đi
Rồi tìm thấy công viên này
Em vẫn nhớ chòm sao đêm ấy

Em có thể tìm kiếm những hồi ức
Mang đến cho em niềm hạnh phúc như khi em gặp anh
Mang đến cả mùi khói và tiếng pháo hoa nổ thật lớn (lúc ấy)

Em muốn đến nơi anh
Em muốn bắt đầu chạy đến đó thật mau
Trong màn đêm tối như mực, em chẳng thấy gì cả

Sợ lắm, nhưng em sẽ không sao đâu
Bầu trời trong vắt rộng lớn này
Sẽ ở mãi bên em
Ngày xưa khi thấy anh, em đã không khóc
Bởi vì bầu trời hôm ấy cũng thật trong.

Mỗi ngày em đều nghe, chỉ một âm thanh vọng lại từ phía xa
Có lẽ anh sẽ cứ mãi nhìn vào chiếc bóng của mình
Không thể thay đổi được đâu
Cảm giác buồn đau cứ mãi xâm chiếm tâm hồn
Thứ cảm giác "không có anh ở đó"

Em ước ao được lại gần bên anh
Dù em vô cùng nhỏ bé
Nhưng vì anh là người em yêu thương nhất
Nên em sẽ kiên cường
Một vì sao rơi xuống, em chợt nguyện ước
Rồi có lúc em sẽ không khóc
Dưới bầu trời trong vắt này

Em có thể tìm kiếm những hồi ức
Mang đến cho em niềm hạnh phúc như khi em gặp anh
Mang đến cả mùi khói và tiếng pháo hoa nổ thật lớn

Em muốn đến nơi anh (Nơi em được ở bên anh)
Bàn tay em nhỏ bé siết chặt lấy bàn tay anh
Em muốn khóc; dù bầu trời thật đẹp
Một vì sao rơi xuống, em chợt nguyện ước
Dưới bầu trời này, em sẽ không khóc nữa đâu

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé