Saihate (サイハテ)

Vocaloid
2343
MrWind

Lời bài hát

♫Kanji♫

むこうはどんな所なんだろうね?
無事に着いたら 便りでも欲しいよ

扉を開いて 彼方へと向かうあなたへ
この歌声と祈りが 届けばいいなぁ

雲ひとつないような 抜けるほど晴天の今日は
悲しいくらいに お別れ日和で

ありふれた人生を 紅く色付ける様な
たおやかな恋でした たおやかな恋でした
さよなら

またいつの日にか 出会えると信じられたら
これからの日々も 変わらずやり過ごせるね

扉が閉まれば このまま離ればなれだ
あなたの煙は 雲となり雨になるよ

ありふれた人生を 紅く色付ける様な
たおやかな恋でした たおやかな恋でした
さよなら

♫Romaji♫

Mukou wa donna tokoro nan darou ne?
Buji ni tsuitara tayori demo hoshii yo

Tobira wo hiraite
anata e to mukau anata e
Kono utagoe to inori ga todokeba ii naa

Kumo hitotsunai you na nukeru hodo seiten no kyou wa
Kanashii kurai ni owakare biyori de

Arifureta jinsei wo akaku iro tsukeru you na
Taoyaka na koi deshita taoyaka na koi deshita
Sayonara

Mata itsu no hi ni ka deaeru to shinjiraretara
Kore kara no hibi mo kawarazu yari sugoseru ne

Tobira ga shimareba kono mama hanarebanare da
Anata no kemuri wa kumo to nari ame ni naru yo

Arifureta jinsei wo akaku iro tsukeru you na
Taoyaka na koi deshita. taoyaka na koi deshita
Sayonara

♫English♫

How is it over there?
Surely it's a place where I don't know
Give me a word or two so
I'll know you are doing well

Opening the door and heading
Toward you but I cannnot do anything
so I hope at least this song or prayer
reaches you deep inside of your heart

Not one cloud in the clear blue sky
Not one method to hide my tear is given
The day to end has come
Now I cannnot say anything to you
Ordinary day yes it was
But then you colored my black and white life to red
It was such a small graceful love
yes it was a small grace full love so now
Goodbye

If I can belive that someday we can meet again
that will be my strengh
we will spend the days like it was before
till then I will sing this song for you

If the door closes
We'd be apart forever I cannnot bear
You will ever know my feelings
You will be from a dark cloud to the rain

Ordinary day yes it was
But then you colored my black and white life to red
It was such a small graceful love
yes it was a small grace full love so now
Goodbye

Lời Việt

Thế giới bên kia là nơi như thế nào?
Hẳn đó là một nơi em chưa từng biết đến
Nếu anh đã đến chốn bình an,
xin hãy nhắn nhủ cho em vài lời…

Cánh cửa kia đang rộng mở cho em nhìn thấy anh nơi tận cùng chân trời
Nhưng em chẳng thể làm được gì
Nên ít ra nếu tiếng hát và lời nguyện cầu này
đến được với anh thì tốt biết bao.

Trời xanh hôm nay trải rộng không một gợn mây
Chẳng có cách nào ngăn được những giọt nước mắt tuôn rơi
Ngày cuối cùng cũng đã đến
Giờ đây em không thể nói được với anh điều gì
Em đã trải qua mhững ngày bình thường đó
Nhưng anh đã điểm sắc cuộc sống đơn giản đó thành một màu đỏ thắm
Như là mối tình đẹp của hai ta, như là mối tình đẹp của hai ta
Vĩnh biệt anh.

Nếu vững tin ngày trùng phùng sẽ đến
Thì từ nay, em có thể vượt lên mọi nỗi đau
Chúng ta sẽ cùng nhau trải qua những ngày như trước đây
Lúc đó, em sẽ hát khúc ca này cho anh

Nếu cánh cửa đóng lại
Chúng ta sẽ vĩnh viễn cách xa, em không thể chịu nổi
Em sẽ biết được những cảm giác của em
Khói nhang của anh sẽ thành mây mưa trên trời

Em đã trải qua mhững ngày bình thường đó
Nhưng anh đã điểm sắc cuộc sống đơn giản đó thành một màu đỏ thắm
Như là mối tình đẹp của hai ta, như là mối tình đẹp của hai ta
Vĩnh biệt anh.

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé