タキシード・ミラージュ / Tuxedo Mirage / Tuxedo Mặt Nạ (Sailor Moon OST)

JPop
2947
MrWind

Lời bài hát

_________♥Kanji♥_________

三日月のシャーレに星のピアスはずして
どうしよう 胸が 胸がいっぱい
花火が星になっても 恋が闇へきえても
おねがいよ キスを やめないで
ビロードの香りで ぬすんでもいい
このハート銀河で であった恋よ
夜更けのマント 広げれば虹色
もっと もっと あいしてる
タキシード・ミラージュ
タキシード・ミラージュ

カナリアのオルゴール そっとフェイドアウト
どうしよう 胸が 胸がつまるの
ナミダが星になっても 回転木馬きえても
おねがいよ キスを やめないで
ビロードの視線で つつまれたいの
このハート銀河で ちかった恋よ
花びらのあらし だきしめてやさしく
ずっと ずっと きえないで
タキシード・ミラージュ

夜更けのマント 広げれば虹色
もっと もっと あいしてる
タキシード・ミラージュ
タキシード・ミラージュ

_________♥Romaji♥_________


Mikazuki no shaare ni hoshi no piasu hazushite
Doushiyou mune ga mune ga ippai
Hanabi ga hoshi ni natte mo koi ga yami e kiete mo
Onegai yo kisu wo yamenaide
Biroodo no kaori de nusunde mo ii
Kono haato ginga de deatta koi yo

*Yofuke no manto hirogereba nijiiro
Motto motto aishiteru
Takishiido miraaju
Takishiido miraaju

Kanaria no orugooru sotto feidoauto
Doushiyou mune ga mune ga tsumaru no
Namida ga hoshi ni natte mo kaiten mokuba kiete mo
Onegai yo kisu wo yamenaide
Biroodo no shisen de tsutsumaretai no
Kono haato ginga de chikatta koi yo

Hanabira no arashi dakishimete yasashiku
Zutto zutto kienaide
Takishiido miraaju

*Yofuke no manto hirogereba nijiiro
Motto motto aishiteru
Takishiido miraaju
Takishiido miraaju

________♥Eng Trans♥_________


In the dish of the moonlight I take off my star earrings
What should I do, my heart is, my heart is filled to the top
Even if these fireworks turn into stars, even if we lose our love into darkness
I beg of you, do not stop your kisses
You can steal me away with your scent of velvet
This is love my heart found in the galaxy


*The mantle of the evening spreads out in a rainbow
More and more, I love you
Tuxedo mirage
Tuxedo mirage

The canary music box softly fades out
What should I do, my heart is, my heart is stuffed up
Even if these tears turn into stars, even if we lose our merry-go-round
I beg of you, do not stop your kisses
I want to be taken in by your gaze of velvet
This is love my heart pledged in the galaxy


Gently held close in a storm of flower petals
Never, never, disappear
Tuxedo mirage

*The mantle of the evening spreads out in a rainbow
More and more, I love you
Tuxedo mirage
Tuxedo mirage

Lời Việt

Trong chiếc đĩa của ánh trăng, em tháo đôi bông tai hình ngôi sao
Em nên làm gì... trái tim em, trái tim em đầy tràn mất rồi,
Dù cho những chùm pháo bông biến thành những ngôi sao, dù cho đôi ta thất lạc tình yêu trong bóng tối
Xin anh! đừng ngưng những chiếc hôn lại
Anh mê hoặc em bằng hương thơm nhung mịn
Và là tình yêu trái tim em đã tìm thấy trong dải thiên hà.


*Chiếc áo choàng ban đêm, trải rộng vào chiếc cầu vồng
Càng ngày em càng yêu anh
Người mặt nạ Tuxedo
Người mặt nạ Tuxedo

Chiếc hộp nhạc hình chim hoàng yến thầm lặng phai mầu
Em nên làm gì, trái tim em, trái tim em đã được lấp đầy
Dù cho những giọt lệ có hóa thành những ngôi sao, dù cho chiếc đu quay xoay tròn của đôi ta không còn nữa
Xin anh! đừng ngưng những chiếc hôn lại
Em muốn bị đánh lừa bằng ánh nhìn mềm mại của anh
Đây là tình yêu được trái tim em cam kết trong dải thiên hà.

Dịu dàng ôm siết trong cơn bão cánh hoa
Đừng bao giờ, đừng bao giờ biến mất
Người mặt nạ Tuxedo

Càng ngày em càng yêu anh
Người mặt nạ Tuxedo
Người mặt nạ Tuxedo

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé