ジェルソミーナの歩いた道

Country Rock
2537
MrWind

Lời bài hát

振り向かないで ドアをしめていて
あなたの冷めた愛を
いたわりにかえないで
許してあげる 心変わりなんか
あなたの好きな人を
ひたすらに愛してあげて
どれだけ愛したか
それだけがすべてだから
私は大丈夫 こんなに元気よ

ジェルソミーナの歩きつづけた
涙とそよ風の道を
私も今 歩き始める
両手を広げて

確かなものは 何もないにしても
寄りそい合える人に
もう一度 逢えたなら
どれほど 愛せるか
それだけがすべてだから
女に生まれたら 女に生きたい

ジェルソミーナの歩きつづけた
涙と微笑みの道を
私も今 歩き始める
両手を広げて

Furimukanaide, doa o shimete itte
Anata no sameta ai o
Itawari ni kaenaide
Yurushite ageru, kokorogawari nanka

Anata no suki na hito o
Hitasura ni aishite agete
Doredake aishita ka
Soredake ga subete dakara
Watashi wa daijobu, konna ni genki yo

Jerusomina no arukitsuzuketa
Namida to soyokaze no michi o
Watashi mo ima aruki hajimeru
Ryote o hirogete

Tashika na mono wa, nani mo nai ni shitemo
Yorisoiaeru hito ni
Mo ichido aeta nara
Dorehodo aiseru ka
Soredake ga subete dakara
Onna ni umareta kara onna ni ikitai

Jerusomina no arukitsuzuketa
Namida to hohoemi no michi o
Watashi mo ima aruki hajimeru
Ryote o hirogete

Lời Việt

Anh đã khép lại cánh cửa, mà không hề ngoảnh lại nhìn em
Đừng khiến tình yêu đã nguội lạnh của anh
Thành nuối tiếc
Em tha thứ cho anh đã thay lòng
Hãy trao cho người anh yêu trọn tình
Giờ đây, điều quan trọng là anh yêu người ấy
Còn em, em vẫn ổn thôi.

Con đường Gelsomina đi
Nước mắt và gió mát đong đầy
Giờ đây, em cũng bước trên con đường ấy
Với đôi tay dang rộng.

Dẫu chẳng có gì là chắc chắn
Nếu như ngày nào đó em được gặp lại người em yêu dấu
Giờ đây, điều quan trọng là anh yêu người ấy
Sinh ra là một người phụ nữ, em muốn sống đúng nghĩa một người phụ nữ.

Con đường Gelsomina đi, đầy nước mắt và nụ cười
Giờ đây, em cũng bước trên con đường ấy
Với đôi tay dang rộng.

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé