Candles

Unknow Category
920
MrWind

Lời bài hát

That boy take me away into the night
Out of the hum of the street lights and into a forest
I'll do whatever you say to me in the dark
Scared I'll be torn apart by a wolf in mask
Of a familiar name on a birthday card

Blow out all the candles
Blow out all the candles
"You're too old to be so shy"
He says to me so I stay the night

Just a young heart confusing my mind
But we're both in silence
Wide-eyed, both in silence
Wide-eyed, like we're in a crime scene

Well, I have brittle bones it seems
I bite my tongue and I torch my dreams
Have a little voice to speak with
And a mind of thoughts and secrecy

Things cannot be reversed
We learn from the times that we are cursed
Things cannot be reversed
Learn from the ones we fear the worst
And learn from the ones we hate the most how to

Blow out all the candles
Blow out all the candles
"You're too old to be so shy"
He says to me so I stay the night

Just a young heart confusing my mind
But we're both in silence
Wide-eyed, both in silence
Wide-eyed

'Cause we both know
I'll never be your lover
I only bring the heat
Company under cover
Filling space in your sheets

Well, I'll never be a lover
I only bring the heat
Company under cover
Filling space in your sheets
In your sheets

So, please just blow out all the candles
Blow out all the candles
"You're too old to be so shy,"
He says to me so I stay the night

It's just a young heart confusing my mind
But we're both in silence
Wide-eyed, both in silence
Wide-eyed, like we're in a crime scene

Lời Việt

Cậu bé đó đã đưa em đi vào đêm tối
Khỏi tiếng vo ve của ánh đèn đường và vào rừng rậm
Em sẽ làm bất kỳ điều gì anh nói trong bóng tối
Sợ hãi rằng em sẽ bị xé xác bởi một con sói đeo mặt nạ
Của một cái tên quen thuộc trên tấm thiệp sinh nhật

Hãy thổi tắt tất cả những ngọn nến
Hãy thổi tắt tất cả những ngọn nến
"Em lớn quá rồi, đâu ngại gì nữa"
Cậu ấy nói với em để em ở lại qua đêm

Một trái tim non nớt khiến tâm trí em rối bời
Nhưng cả hai đều im lặng
Mắt mở to, cả hai đều im lặng
Mắt mở to, như thể đang trong một cảnh tượng tội ác

Ừ, có vẻ như em mong manh dễ vỡ
Em cắn lưỡi và đốt cháy những giấc mơ của mình
Nói năng nhỏ nhẹ
Và một tâm trí ngập tràn suy nghĩ và bí ẩn

Mọi chuyện không thể thoái lui
Bọn em học được từ những lần bị mắng rủa
Mọi thứ không thể quay lại
Học được từ những người bọn em sợ hãi nhất
Và học điều đó từ những người bọn em căm ghét nhất

[Điệp khúc]

Vì cả hai đều biết rằng
Em sẽ không bao giờ là người yêu của anh
Em chỉ mang đến hơi ấm
Bầu bạn lén lút
Lấp đầy những khoảng trống trong chiếc mền của anh mà thôi
[x2]

Vậy thì xin hãy thổi tắt tất cả những ngọn nến kia đi
Thổi tắt những ngọn nến đi
"Em lớn quá rồi, đâu ngại gì nữa"
Cậu ấy nói với em để em ở lại qua đêm

Một trái tim non nớt khiến tâm trí em rối bời
Nhưng cả hai đều im lặng
Mắt mở to, cả hai đều im lặng
Mắt mở to, như thể đang trong một cảnh tượng tội ác

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé