Lời bài hát
What we've got here is failure to communicate.
Some men you just can't reach...
So, you get what we had here last week,
Which is the way he wants it !
Well, he gets it !
N' I don't like it any more than you men.
Look at your young men fighting
Look at your women crying
Look at your young men dying
The way they've always done before
Look at the hate we're breeding
Look at the fear we're feeding
Look at the lives we're leading
The way we've always done before
My hands are tied
The billions shift from side to side
And the wars go on with brainwashed pride
For the love of God and our human rights
And all these things are swept aside
By bloody hands time can't deny
And are washed away by your genocide
And history hides the lies of our civil wars
D'you wear a black armband
When they shot the man
Who said "Peace could last forever"
And in my first memories
They shot Kennedy
I went numb when I learned to see
So I never fell for Vietnam
We got the wall of D.C. to remind us all
That you can't trust freedom
When it's not in your hands
When everybody's fightin'
For their promised land
And
I don't need your civil war
It feeds the rich while it buries the poor
You're power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
I don't need your civil war
Look at the shoes you're filling
Look at the blood we're spilling
Look at the world we're killing
The way we've always done before
Look in the doubt we've wallowed
Look at the leaders we've followed
Look at the lies we've swallowed
And I don't want to hear no more
My hands are tied
For all I've seen has changed my mind
But still the wars go on as the years go by
With no love of God or our human rights
and all these dreams are swept aside
By bloody hands of the hypnotized
Who carry the cross of homicide
And history bears the scars of our civil wars
We practice selective annihilation
Of mayors and government officials
For example to create a vacuum
Then we fill that vacuum
As popular war advances
Peace is closer
I don't need your civil war
It feeds the rich while it buries the poor
You're power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
And I don't need your civil war
I don't need your civil war
I don't need your civil war
You're power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
I don't need your civil war
I don't need one more war
I don't need one more war
Whaz so civil 'bout war anyway?
Some men you just can't reach...
So, you get what we had here last week,
Which is the way he wants it !
Well, he gets it !
N' I don't like it any more than you men.
Look at your young men fighting
Look at your women crying
Look at your young men dying
The way they've always done before
Look at the hate we're breeding
Look at the fear we're feeding
Look at the lives we're leading
The way we've always done before
My hands are tied
The billions shift from side to side
And the wars go on with brainwashed pride
For the love of God and our human rights
And all these things are swept aside
By bloody hands time can't deny
And are washed away by your genocide
And history hides the lies of our civil wars
D'you wear a black armband
When they shot the man
Who said "Peace could last forever"
And in my first memories
They shot Kennedy
I went numb when I learned to see
So I never fell for Vietnam
We got the wall of D.C. to remind us all
That you can't trust freedom
When it's not in your hands
When everybody's fightin'
For their promised land
And
I don't need your civil war
It feeds the rich while it buries the poor
You're power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
I don't need your civil war
Look at the shoes you're filling
Look at the blood we're spilling
Look at the world we're killing
The way we've always done before
Look in the doubt we've wallowed
Look at the leaders we've followed
Look at the lies we've swallowed
And I don't want to hear no more
My hands are tied
For all I've seen has changed my mind
But still the wars go on as the years go by
With no love of God or our human rights
and all these dreams are swept aside
By bloody hands of the hypnotized
Who carry the cross of homicide
And history bears the scars of our civil wars
We practice selective annihilation
Of mayors and government officials
For example to create a vacuum
Then we fill that vacuum
As popular war advances
Peace is closer
I don't need your civil war
It feeds the rich while it buries the poor
You're power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
And I don't need your civil war
I don't need your civil war
I don't need your civil war
You're power hungry sellin' soldiers
In a human grocery store
Ain't that fresh
I don't need your civil war
I don't need one more war
I don't need one more war
Whaz so civil 'bout war anyway?
Lời Việt
"Những gì mà chúng tôi có ở đây chỉ là sự sai lầm để có thể đăng tin.
Nhiều gã anh không thể tiếp xúc được...
Vì vậy mà anh chỉ ghi nhận được những gì mà chúng tôi đã trỉ qua tuần rồi,
Cùng với cái cách mà gã đó muốn!
Hừ, gã đã đạt được điều đó!
Và tôi cũng chẳng thích thú gì điều này hơn anh đâu, anh bạn!" (trích lời một người lính...)
Hẫy nhìn vào những thanh niên đang chiến đấu kia
Hãy nhìn vào những thiếu phụ đang nức nở
Hãy nhìn những thanh niên đang ngã xuống
Điều này vẫn luôn xảy ra trứơc đây!
Hãy trông những căm hờn đang nảy sinh trong chúng ta
Hãy trông những sợ hãi đang lớn dần trong chúng ta
Hãy nhìn vào cuộc sống đang diễn ra
Điều nầy trước đây xảy ra thường xuyên!
Hai bàn tay tôi đã được thuê
Chuyển hàng tỷ lần từ bên này sang bên kia
Và những cuộc chiến cứ tiếp tục với niềm hãnh diện phi lý (niềm hãnh diện bị tẩy não)
Nhân danh tình yêu của Chúa và nhân quyền
Và tất cả những điều đó đều bị dẹp sang bên
Bởi những khoảnh khắc đẫm máu không thể phủ nhận
Và tất cả được gột rửa với tội diệt chủng của các anh
Và lịch sử che dấu sự dối trá trong cuộc nội chiến của chúng tôi.
Đã khi nào anh dự một đám tang (đeo băng đen)
Khi chúng bắn vào một người
Đã hô vang :"Hòa bình vĩnh cửu"
Và trong ký ức đầu tiên của tôi
Chúng đã bắn Kenedy
Tôi đã tê ngưòi khi tôi học để hiểu
Vì thế tôi sẽ không bao giờ guc ngã vì (chiến tranh ở) Việt Nam
Chúng ta có bức tường nước Mỹ nhắc nhở rằng (D.C: District Columbus : nước Mỹ)
Đừng có tin quá vào tự do
Khi nó không ở trong tay anh
Khi mà mọi người còn chiến đấu
Vì miền đất hứa của họ
Và
Tôi không cần cuộc nội chiến của các anh
Nó chỉ làm béo những gã giầu và chôn cất những kẻ nghèo khó
Anh nướng những binh sĩ của mình
Với giá rẻ mạt trong cái kho hàng của nhân loại
Điều đó chẳng sạch sẽ gì
Tôi không cần cuộc nội chiến của các anh
Nhìn những đôi giày vất khắp nơi kìa
Hãy nhìn những dòng máu chúng ta đang đổ
Hãy nhìn vào thế giới mà ta đang hủy diệt
Chungs vẫn luôn xảy ra trước đây
Hãy nhìn những hồ nghi mà chúng ta đắm mình
Hãy nhìn những nhà lãnh đạo mà ta đang đi theo
Hẫy nhìn vào những dối trá mà ta đang nuốt nghẹn
Tôi không còn muốn nghe thêm nữa
Cánh tay tôi đã cho thuê
Vì những gì mà tôi nhìn thấy để đổi thay cả tâm hồn
Nhưng cuộc chiến cứ tiếp diễn dù năm tháng qua đi
Mà đếch cần nhân danh tình yêu Chúa hay Nhân quyền
Và tất cả mọi giấc mơ của chúng ta bị dẹp bỏ sang bên
Bởi những bàn tay nhuốm máu say men nồng
Ai có thể vác thập giá của tội sát nhân
Khi lịch sử mang vết sẹo cuộc nội chiến của chúng ta
Chúng ta đã đựơc tập luyện để chon cách hủy diệt (theo cách)
Của chính phủ và những kẻ đứng đầu
Như minh chứng cho việc tạo nên sự vô nghĩa
Và khi chúng ta đã lấp đầy sự vô nghĩa đó
Hòa bình đã đến gần (hay hòa bình đã khép lai ?)
Tôi không cần cuộc nội chiến của các anh
Nó chỉ làm béo những gã giầu và chôn cất những kẻ nghèo khó
Anh nướng những binh sĩ của mình
Với giá rẻ mạt trong cái kho hàng của nhân loại
Điều đó chẳng sạch sẽ gì
Tôi không cần cuộc nội chiến của các anh
Anh nướng những binh sĩ của mình
Với giá rẻ mạt trong cái kho hàng của nhân loại
Điều đó chẳng sạch sẽ gì
Tôi không cần cuộc nội chiến của các anh
Tôi chẳng cần một cuộc chiến nào nữa
Tôi chẳng cần một cuộc chiến nào nữa
Có phải tất cả những người dân cũng muốn thể chăng?
Nhiều gã anh không thể tiếp xúc được...
Vì vậy mà anh chỉ ghi nhận được những gì mà chúng tôi đã trỉ qua tuần rồi,
Cùng với cái cách mà gã đó muốn!
Hừ, gã đã đạt được điều đó!
Và tôi cũng chẳng thích thú gì điều này hơn anh đâu, anh bạn!" (trích lời một người lính...)
Hẫy nhìn vào những thanh niên đang chiến đấu kia
Hãy nhìn vào những thiếu phụ đang nức nở
Hãy nhìn những thanh niên đang ngã xuống
Điều này vẫn luôn xảy ra trứơc đây!
Hãy trông những căm hờn đang nảy sinh trong chúng ta
Hãy trông những sợ hãi đang lớn dần trong chúng ta
Hãy nhìn vào cuộc sống đang diễn ra
Điều nầy trước đây xảy ra thường xuyên!
Hai bàn tay tôi đã được thuê
Chuyển hàng tỷ lần từ bên này sang bên kia
Và những cuộc chiến cứ tiếp tục với niềm hãnh diện phi lý (niềm hãnh diện bị tẩy não)
Nhân danh tình yêu của Chúa và nhân quyền
Và tất cả những điều đó đều bị dẹp sang bên
Bởi những khoảnh khắc đẫm máu không thể phủ nhận
Và tất cả được gột rửa với tội diệt chủng của các anh
Và lịch sử che dấu sự dối trá trong cuộc nội chiến của chúng tôi.
Đã khi nào anh dự một đám tang (đeo băng đen)
Khi chúng bắn vào một người
Đã hô vang :"Hòa bình vĩnh cửu"
Và trong ký ức đầu tiên của tôi
Chúng đã bắn Kenedy
Tôi đã tê ngưòi khi tôi học để hiểu
Vì thế tôi sẽ không bao giờ guc ngã vì (chiến tranh ở) Việt Nam
Chúng ta có bức tường nước Mỹ nhắc nhở rằng (D.C: District Columbus : nước Mỹ)
Đừng có tin quá vào tự do
Khi nó không ở trong tay anh
Khi mà mọi người còn chiến đấu
Vì miền đất hứa của họ
Và
Tôi không cần cuộc nội chiến của các anh
Nó chỉ làm béo những gã giầu và chôn cất những kẻ nghèo khó
Anh nướng những binh sĩ của mình
Với giá rẻ mạt trong cái kho hàng của nhân loại
Điều đó chẳng sạch sẽ gì
Tôi không cần cuộc nội chiến của các anh
Nhìn những đôi giày vất khắp nơi kìa
Hãy nhìn những dòng máu chúng ta đang đổ
Hãy nhìn vào thế giới mà ta đang hủy diệt
Chungs vẫn luôn xảy ra trước đây
Hãy nhìn những hồ nghi mà chúng ta đắm mình
Hãy nhìn những nhà lãnh đạo mà ta đang đi theo
Hẫy nhìn vào những dối trá mà ta đang nuốt nghẹn
Tôi không còn muốn nghe thêm nữa
Cánh tay tôi đã cho thuê
Vì những gì mà tôi nhìn thấy để đổi thay cả tâm hồn
Nhưng cuộc chiến cứ tiếp diễn dù năm tháng qua đi
Mà đếch cần nhân danh tình yêu Chúa hay Nhân quyền
Và tất cả mọi giấc mơ của chúng ta bị dẹp bỏ sang bên
Bởi những bàn tay nhuốm máu say men nồng
Ai có thể vác thập giá của tội sát nhân
Khi lịch sử mang vết sẹo cuộc nội chiến của chúng ta
Chúng ta đã đựơc tập luyện để chon cách hủy diệt (theo cách)
Của chính phủ và những kẻ đứng đầu
Như minh chứng cho việc tạo nên sự vô nghĩa
Và khi chúng ta đã lấp đầy sự vô nghĩa đó
Hòa bình đã đến gần (hay hòa bình đã khép lai ?)
Tôi không cần cuộc nội chiến của các anh
Nó chỉ làm béo những gã giầu và chôn cất những kẻ nghèo khó
Anh nướng những binh sĩ của mình
Với giá rẻ mạt trong cái kho hàng của nhân loại
Điều đó chẳng sạch sẽ gì
Tôi không cần cuộc nội chiến của các anh
Anh nướng những binh sĩ của mình
Với giá rẻ mạt trong cái kho hàng của nhân loại
Điều đó chẳng sạch sẽ gì
Tôi không cần cuộc nội chiến của các anh
Tôi chẳng cần một cuộc chiến nào nữa
Tôi chẳng cần một cuộc chiến nào nữa
Có phải tất cả những người dân cũng muốn thể chăng?
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé