Does Your Mother Know

Dance
1609
MrWind

Lời bài hát

You're so hot, teasing me
So you're blue but I can't take a chance on a chick like you
It's something I couldn't do
There's that look in your eyes
I can read in your face that your feelings are driving you wild
Ah, but girl you're only a child

Well I can dance with you honey
If you think it's funny
Does your mother know that you're out
And I can chat with you baby
Flirt a little maybe
Does your mother know that you're out

Take it easy (take it easy)
Better slow down girl
That's no way to go
Does your mother know
Take it easy (take it easy)
Try to cool it girl
Take it nice and slow
Does your mother know

I can see what you want
But you seem pretty young to be searching for that kind of fun
So maybe I'm not the one
Now you're so cute, I like your style
And I know what you mean when you give me a flash of that smile (smile)
But girl you're only a child

Well I can dance with you honey
If you think it's funny
Does your mother know that you're out
And I can chat with you baby
Flirt a little maybe
Does your mother know that you're out
Take it easy (take it easy)
Better slow down girl
That's no way to go
Does your mother know
Take it easy (take it easy)
Try to cool it girl
Take it nice and slow
Does your mother know

Well I can dance with you honey
If you think it's funny
Does your mother know that you're out
And I can chat with you baby
Flirt a little maybe
Does your mother know that you're out (reapeat till fade)

Lời Việt

Em thật nóng bỏng, em đang chọc ghẹo tôi
Vì thế em chán nản, nhưng tôi không thể cho một người con gái như em cơ hội được
Đó là những gì tôi không thể làm
Hãy nhìn vào mắt em
Tôi có thể đọc được trên gương mặt này một xúc cảm đang khiến em trở nên hoang dại
À, nhưng em à, em chỉ là một đứa trẻ thôi

ĐK:
Tốt thôi, tôi có thể nhảy cùng em, cưng à
Nếu em nghĩ điều này thật nực cười
Liệu mẹ em có biết rằng em đã trốn ra ngoài không?
Và tôi có thể tán gẫu với em
Có lẽ là tán tỉnh một chút
Liệu mẹ em có biết rằng em đã trốn ra ngoài không?

Từ từ thôi (từ từ thôi)
Tốt nhất là hãy chậm lại, cô bé à
Chẳng còn con đường nào để đi
Liệu mẹ em có biết không?
Từ từ thôi (từ từ thôi)
Cố gắng hạ nhiệt đi em
Hãy khiến điều đó trở nên hấp dẫn và chậm lại
Liệu mẹ em có biết không?

Tôi có thể thấy những gì em muốn
Nhưng em dường như còn khá trẻ để tìm kiếm cái thú vui đó
Vì thế, có lẽ tôi không phải là người đó
Giờ, em trông thật dễ thương, tôi thích phong cách của em
Và tôi biết em là người như thế nào khi em cho tôi một cái mỉm cười (mỉm cười)
Nhưng em à, em vẫn chỉ là một đứa trẻ

Lặp lại ĐK...

Tốt thôi, tôi có thể nhảy cùng em, cưng à
Nếu em nghĩ điều này thật nực cười
Liệu mẹ em có biết rằng em đã trốn ra ngoài không?
Và tôi có thể tán gẫu với em
Có lẽ là tán tỉnh một chút
Liệu mẹ em có biết rằng em đã trốn ra ngoài không? (Lặp lại cho đến khi tiếng nhỏ dần)

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé