Lời bài hát
"Dreams For Plans"
Once upon a time you and I
When we were green and easy
Fresh as limes and happy as a Sunday sky
There was nothing we could sell or buy
'Cause all we really needed
Was our bare feet and a pair of wings to fly
What do you think, darling?
Have we lived too much, too fast?
And have you
Have you felt melancholy, darling
Wishing that time hadn't passed?
Can you tell me how it used to be?
Have we missed our chance?
Have we changed our hopes for fears
And our dreams for plans?
Can you tell me how it used to be
When we really cared?
And when love was on our side
On our side...
I remember all the times before
When we could spend our living
Staring at the ceiling, lying on the floor
My vocabulary wasn't broad
I spoke so little English
That the word "stress" would
Sound like something odd
What do you think, darling?
Have I lived too much, too fast?
And have you
Have you felt the melancholy, darling
Wishing that time hadn't passed?
Can you tell me how it used to be?
Have we missed our chance?
Have we changed our hopes for fears
And our dreams for plans?
Can you tell me how it used to be
When we really cared?
And when love was on our side
On our side...
What is your guess, darling?
Have I lived too much, too fast?
So if you
If you ever come and find me crying
Now you know
Now you know why
Can you tell me how I used to be?
Have I missed my chance?
Have I changed my hopes for fears
And my dreams for plans?
Can you tell me how it used to be
When we really cared?
And when love was on our side
On our side...
Once upon a time you and I
When we were green and easy
Fresh as limes and happy as a Sunday sky
There was nothing we could sell or buy
'Cause all we really needed
Was our bare feet and a pair of wings to fly
What do you think, darling?
Have we lived too much, too fast?
And have you
Have you felt melancholy, darling
Wishing that time hadn't passed?
Can you tell me how it used to be?
Have we missed our chance?
Have we changed our hopes for fears
And our dreams for plans?
Can you tell me how it used to be
When we really cared?
And when love was on our side
On our side...
I remember all the times before
When we could spend our living
Staring at the ceiling, lying on the floor
My vocabulary wasn't broad
I spoke so little English
That the word "stress" would
Sound like something odd
What do you think, darling?
Have I lived too much, too fast?
And have you
Have you felt the melancholy, darling
Wishing that time hadn't passed?
Can you tell me how it used to be?
Have we missed our chance?
Have we changed our hopes for fears
And our dreams for plans?
Can you tell me how it used to be
When we really cared?
And when love was on our side
On our side...
What is your guess, darling?
Have I lived too much, too fast?
So if you
If you ever come and find me crying
Now you know
Now you know why
Can you tell me how I used to be?
Have I missed my chance?
Have I changed my hopes for fears
And my dreams for plans?
Can you tell me how it used to be
When we really cared?
And when love was on our side
On our side...
Lời Việt
Những ước mơ cho những hoạch định
Khi xưa anh và em
Khi chúng ta còn thơ ngây và giản đơn
Tươi trẻ như quả chanh tây và hạnh phúc như bầu trời ngày chủ nhật
Không điều gì ta có thể mua bán
Vì mọi thứ chúng ta cần là đôi chân trần và đôi cánh để bay
Anh nghĩ gì, anh yêu?
Ta đã sống quá vội vàng sao?
Và anh có
Anh có cảm thấy sầu muộn không anh yêu?
Ước ao khoảng thời gian đó đừng trôi qua anh nhỉ?
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Chúng ta đã để lỡ mất cơ hội ư?
Chúng ta đã đổi thay niềm hi vọng thành nỗi sợ ư?
Và những ước mơ của mình thành những hoạch định?
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Khi nào mình thật sự quan tâm?
Và khi tình yêu đứng về phía chúng ta
Về phía đôi ta...
Em nhớ hết những lần trước đây
Khi tụi mình có thể trải qua cuộc sống cùng nhau
Nhìn chăm chú lên trần nhà, nằm ra sàn
Vốn từ vựng của em không được phong phú
Em nói được rất ít tiếng Anh
Cái từ "stress" em phát âm nghe giống như một từ gì đó kì quặc
Anh nghĩ gì, anh yêu?
Ta đã sống quá vội vàng sao?
Và anh có
Anh có cảm thấy sầu muộn không anh yêu?
Ước ao khoảng thời gian đó đừng trôi qua anh nhỉ?
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Chúng ta đã để lỡ mất cơ hội ư?
Chúng ta đã đổi thay niềm hi vọng thành nỗi sợ ư?
Và những ước mơ của mình thành những hoạch định?
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Khi nào mình thật sự quan tâm?
Và khi tình yêu đứng về phía chúng ta
Về phía đôi ta...
Anh yêu anh suy đoán điều gì?
Ta đã sống quá vội vàng sao?
Thế nên liệu anh
Liệu anh có từng đến và tìm thấy em đang khóc
Giờ anh hiểu rồi đó
Giờ anh hiểu vì sao rồi đó
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Em đã để lỡ mất cơ hội của mình sao?
Em đã đổi thay niềm hi vọng thành nỗi sợ ư?
Và những ước mơ của em thành những hoạch định?
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Khi nào mình thật sự quan tâm?
Và khi tình yêu đứng về phía chúng ta
Về phía đôi ta...
Khi xưa anh và em
Khi chúng ta còn thơ ngây và giản đơn
Tươi trẻ như quả chanh tây và hạnh phúc như bầu trời ngày chủ nhật
Không điều gì ta có thể mua bán
Vì mọi thứ chúng ta cần là đôi chân trần và đôi cánh để bay
Anh nghĩ gì, anh yêu?
Ta đã sống quá vội vàng sao?
Và anh có
Anh có cảm thấy sầu muộn không anh yêu?
Ước ao khoảng thời gian đó đừng trôi qua anh nhỉ?
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Chúng ta đã để lỡ mất cơ hội ư?
Chúng ta đã đổi thay niềm hi vọng thành nỗi sợ ư?
Và những ước mơ của mình thành những hoạch định?
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Khi nào mình thật sự quan tâm?
Và khi tình yêu đứng về phía chúng ta
Về phía đôi ta...
Em nhớ hết những lần trước đây
Khi tụi mình có thể trải qua cuộc sống cùng nhau
Nhìn chăm chú lên trần nhà, nằm ra sàn
Vốn từ vựng của em không được phong phú
Em nói được rất ít tiếng Anh
Cái từ "stress" em phát âm nghe giống như một từ gì đó kì quặc
Anh nghĩ gì, anh yêu?
Ta đã sống quá vội vàng sao?
Và anh có
Anh có cảm thấy sầu muộn không anh yêu?
Ước ao khoảng thời gian đó đừng trôi qua anh nhỉ?
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Chúng ta đã để lỡ mất cơ hội ư?
Chúng ta đã đổi thay niềm hi vọng thành nỗi sợ ư?
Và những ước mơ của mình thành những hoạch định?
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Khi nào mình thật sự quan tâm?
Và khi tình yêu đứng về phía chúng ta
Về phía đôi ta...
Anh yêu anh suy đoán điều gì?
Ta đã sống quá vội vàng sao?
Thế nên liệu anh
Liệu anh có từng đến và tìm thấy em đang khóc
Giờ anh hiểu rồi đó
Giờ anh hiểu vì sao rồi đó
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Em đã để lỡ mất cơ hội của mình sao?
Em đã đổi thay niềm hi vọng thành nỗi sợ ư?
Và những ước mơ của em thành những hoạch định?
Anh có thể nói em nghe em đã từng như thế nào không?
Khi nào mình thật sự quan tâm?
Và khi tình yêu đứng về phía chúng ta
Về phía đôi ta...
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé