Lời bài hát
Alas my love,
ye do me wrong to cast me out discourteously,
And I have loved you for so long delighting in your company...
Greensleeves was all my joy,
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold
And who but Lady Greensleeves...
ye do me wrong to cast me out discourteously,
And I have loved you for so long delighting in your company...
Greensleeves was all my joy,
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold
And who but Lady Greensleeves...
Lời Việt
Ôi tình yêu của tôi.
Em đã thật bất công
khi đẩy tôi xa cuộc đời em
một cách đầy khiếm nhã.
Tôi đã từng yêu em
thật lâu (em biết không?)
Thật sung sướng biết bao
khi được cùng em bầu bạn.
"Áo xanh" hỡi,
em là tất cả niềm vui của tôi.
"Áo xanh" hỡi,
em là niềm say mê của đời tôi.
"Áo xanh" hỡi,
em là trái tim quý giá của tôi.
Và còn có ai ngoại trừ em
"Qúy bà Áo xanh"... (trong lòng tôi).
Em đã thật bất công
khi đẩy tôi xa cuộc đời em
một cách đầy khiếm nhã.
Tôi đã từng yêu em
thật lâu (em biết không?)
Thật sung sướng biết bao
khi được cùng em bầu bạn.
"Áo xanh" hỡi,
em là tất cả niềm vui của tôi.
"Áo xanh" hỡi,
em là niềm say mê của đời tôi.
"Áo xanh" hỡi,
em là trái tim quý giá của tôi.
Và còn có ai ngoại trừ em
"Qúy bà Áo xanh"... (trong lòng tôi).
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé