Lời bài hát
Male sit tibi tenebrarum rex
ab initio ad finem sacra ultio
cruenta pugna et epicus furor
contra mali discipulos
Ad perpetuam gloriam lucis
furor ira tenax
contra iniuriam et ruinam
rabies ira tenax
Male sit tibi tenebrarum rex
cruentus rex
[English translation:]
May there be misery for you, king of darkness
From the beginning to your holy end
Cruel fights and epic fury
Against disciples of darkness
For the eternal glory of the light
The everlasting furious rage
Against injustice and ruin
The eternal furious rage
May there be misery for you, king of darkness
Cruel king.
ab initio ad finem sacra ultio
cruenta pugna et epicus furor
contra mali discipulos
Ad perpetuam gloriam lucis
furor ira tenax
contra iniuriam et ruinam
rabies ira tenax
Male sit tibi tenebrarum rex
cruentus rex
[English translation:]
May there be misery for you, king of darkness
From the beginning to your holy end
Cruel fights and epic fury
Against disciples of darkness
For the eternal glory of the light
The everlasting furious rage
Against injustice and ruin
The eternal furious rage
May there be misery for you, king of darkness
Cruel king.
Lời Việt
Có thể đó chính là nỗi thống khổ dành cho ngươi,
Hỡi vị vua của bóng tối,
Từ lúc khởi đầu cho đến ngày suy tàn thiêng liêng của ngươi.
Những cuộc chiến ác liệt và cả bản hùng ca cuồng nộ
Chống lại những môn đồ của hắc ám.
Vì hào quang bất diệt của ánh sáng,
Cơn giận giữ cuồng điên vô tận,
Chống lại những bất công và những điều hủ bại
Cơn thịnh nộ vĩnh hằng.
Đó có thể chính là nỗi thống khổ dành cho ngươi đó,
Hỡi vị vua của hắc ám, tên vua độc ác.
Hỡi vị vua của bóng tối,
Từ lúc khởi đầu cho đến ngày suy tàn thiêng liêng của ngươi.
Những cuộc chiến ác liệt và cả bản hùng ca cuồng nộ
Chống lại những môn đồ của hắc ám.
Vì hào quang bất diệt của ánh sáng,
Cơn giận giữ cuồng điên vô tận,
Chống lại những bất công và những điều hủ bại
Cơn thịnh nộ vĩnh hằng.
Đó có thể chính là nỗi thống khổ dành cho ngươi đó,
Hỡi vị vua của hắc ám, tên vua độc ác.
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé