Lời bài hát
Love of my life… ch’eo-eummannattdeon nal
keudaeui parkeun misoreul boattjyo
love is my life utdeon keudaeneun nawa eoneusae kakkaweojingeojyo
urin hangsang manheun sigandeuleul
hamkke hamyeonseo seororeul yaegi haesseottjyo
ijeseoya kieokeun marhaeyo
keudaewa haettdeon sigandeul naegen haengbokirago
Can you feel my love for you… sarangin geojyo
imi keudae sarangharsu eoptneun
pogo sip’eoyo soksagideut oech’yeobojiman eodiittjyo keudaeneun
nan keudaeman boyeoyo naega ireohke aeweonhago ittneunde
o keudaeneun eodilbonayo kyeot’e naega ittjyo
ijeneun saranghandago marhalsudo eoptkettjyo
Can you feel my love for you… sarangin geojyo
imi keudae sarangharsu eoptneun
pogo sip’eoyo soksagideut oech’yeobojiman eodiittjyo keudaeneun
bogo sip’dago saranghantago kip’eunmamsoge keudaegaisseoyo
keureon saranggwaneun tareun ttodareun sarangboda
kip’eun keudae saenggake mami ap’ayo
tuson moayo keudaega bogop’eulttaen
ENGLISH TRANSLATION
When I first met the love of my life
I saw the bright smile of yours
love of my life, that smiling you quickly became close to me
Many times, we are always
Together while talking to each other
I will talk about my memories right now
To say that the times that I've had with you are my happiness
Can't feel my love for you, is it love?
I cannot love you anymore
I miss you, I shouted my whispers but where are you?
You're the only one I see, I am pleading like this
Oh where are you looking at? I am just here beside you
Now, I could not even say 'I love you'
Can't feel my love for you, is it love?
I cannot love you anymore
I miss you, I shouted my whispers but where are you?
I miss you, I loved you, you are deep in my heart
This love, if compared to other love
It hurts my heart to think of you so deeply
Putting both hands together, when I think of you
**(Koroto)
keudaeui parkeun misoreul boattjyo
love is my life utdeon keudaeneun nawa eoneusae kakkaweojingeojyo
urin hangsang manheun sigandeuleul
hamkke hamyeonseo seororeul yaegi haesseottjyo
ijeseoya kieokeun marhaeyo
keudaewa haettdeon sigandeul naegen haengbokirago
Can you feel my love for you… sarangin geojyo
imi keudae sarangharsu eoptneun
pogo sip’eoyo soksagideut oech’yeobojiman eodiittjyo keudaeneun
nan keudaeman boyeoyo naega ireohke aeweonhago ittneunde
o keudaeneun eodilbonayo kyeot’e naega ittjyo
ijeneun saranghandago marhalsudo eoptkettjyo
Can you feel my love for you… sarangin geojyo
imi keudae sarangharsu eoptneun
pogo sip’eoyo soksagideut oech’yeobojiman eodiittjyo keudaeneun
bogo sip’dago saranghantago kip’eunmamsoge keudaegaisseoyo
keureon saranggwaneun tareun ttodareun sarangboda
kip’eun keudae saenggake mami ap’ayo
tuson moayo keudaega bogop’eulttaen
ENGLISH TRANSLATION
When I first met the love of my life
I saw the bright smile of yours
love of my life, that smiling you quickly became close to me
Many times, we are always
Together while talking to each other
I will talk about my memories right now
To say that the times that I've had with you are my happiness
Can't feel my love for you, is it love?
I cannot love you anymore
I miss you, I shouted my whispers but where are you?
You're the only one I see, I am pleading like this
Oh where are you looking at? I am just here beside you
Now, I could not even say 'I love you'
Can't feel my love for you, is it love?
I cannot love you anymore
I miss you, I shouted my whispers but where are you?
I miss you, I loved you, you are deep in my heart
This love, if compared to other love
It hurts my heart to think of you so deeply
Putting both hands together, when I think of you
**(Koroto)
Lời Việt
Lần đầu tiên khi anh gặp tình yêu đích thực của đời mình
Anh thấy nụ cười rạng rỡ của em
Tình yêu của đời anh, nụ cười đó khiến em gần anh hơn
Đã bao lần
Chúng mình mãi luôn bên nhau cùng hàn thuyên tâm sự
Anh sẽ kể về những kỷ niệm của mình ngay phút này đây
Để nói lên rằng những khi anh bên em là niềm hạnh phúc của anh
Anh không cảm nhận được tình yêu của anh dành cho em nữa, đó có phải là tình yêu?
Anh chẳng thể yêu em nữa đâu
Anh nhớ em, anh hét lên những lời thì thầm của mình nhưng em nơi nao?
Em là người duy nhất anh thấy, anh đang cầu mong như vậy
Giờ em đang trông ngóng nơi nào thế?
Trong khi anh đang bên cạnh em đây
Giờ, thậm chí anh chẳng thể thốt lên rằng "Anh yêu em"
Anh không cảm nhận được tình yêu của anh dành cho em nữa, đó có phải là tình yêu?
Anh chẳng thể yêu em nữa đâu
Anh nhớ em, anh hét lên những lời tận đáy lòng mình nhưng em nơi nao?
Anh nhớ em, đã từng yêu em, em là khoảng trống trong con tim anh
Cuộc tình này, nếu đem so sánh với những cuộc tình khác
Thì nó làm đau đớn con tim anh khi nghĩ về em thật sâu đậm
Chắp hai tay lên nhau, khi anh nghĩ về em
Anh thấy nụ cười rạng rỡ của em
Tình yêu của đời anh, nụ cười đó khiến em gần anh hơn
Đã bao lần
Chúng mình mãi luôn bên nhau cùng hàn thuyên tâm sự
Anh sẽ kể về những kỷ niệm của mình ngay phút này đây
Để nói lên rằng những khi anh bên em là niềm hạnh phúc của anh
Anh không cảm nhận được tình yêu của anh dành cho em nữa, đó có phải là tình yêu?
Anh chẳng thể yêu em nữa đâu
Anh nhớ em, anh hét lên những lời thì thầm của mình nhưng em nơi nao?
Em là người duy nhất anh thấy, anh đang cầu mong như vậy
Giờ em đang trông ngóng nơi nào thế?
Trong khi anh đang bên cạnh em đây
Giờ, thậm chí anh chẳng thể thốt lên rằng "Anh yêu em"
Anh không cảm nhận được tình yêu của anh dành cho em nữa, đó có phải là tình yêu?
Anh chẳng thể yêu em nữa đâu
Anh nhớ em, anh hét lên những lời tận đáy lòng mình nhưng em nơi nao?
Anh nhớ em, đã từng yêu em, em là khoảng trống trong con tim anh
Cuộc tình này, nếu đem so sánh với những cuộc tình khác
Thì nó làm đau đớn con tim anh khi nghĩ về em thật sâu đậm
Chắp hai tay lên nhau, khi anh nghĩ về em
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé