Mastermind

Pop
460
MrWind

Lời bài hát

Once upon a time
The planets and the fates and all the stars aligned
You and I ended up in the same room at the same time
And the touch of a hand lit the fuse
Of a chain reaction of countermoves
To assess the equation of you
Checkmate, I couldn’t lose

What if I told you
None of it was accidental
And the first night that you saw me
Nothing was gonna stop me
I laid the groundwork
And then just like clockwork
The dominoes cascaded in a line
What if I told you I’m a mastermind
And now you’re mine
It was all by design
Cause I’m a mastermind

You see all the wisest women had to do it this way
Cause we were born to be the pawn in every lover’s game
If you fail to plan, you plan to fail
Strategy sets the scene for the tale
I’m the wind in our free-flowing sails
And the liquor in our cocktails

What if I told you
None of it was accidental
And the first night that you saw me
I knew I wanted your body
I laid the groundwork
And then just like clockwork
The dominoes cascaded in a line
What if I told you I’m a mastermind
And now you’re mine
It was all my design
Cause I’m a mastermind

No one wanted to play with me as a little kid
So I’ve been scheming like a criminal ever since
To make them love me and make it seem effortless
This is the first time I’ve felt the need to confess
And I swear
I’m only cryptic and Machiavellian ‘cause I care

So I told you
None of it was accidental
And the first night that you saw me
Nothing was gonna stop me
I laid the groundwork
And then saw a wide smirk
On your face, you knew the entire time
You knew that I’m a mastermind
And now you’re mine
Yeah, all you did was smile
Cause I’m a mastermind 

Lời Việt

Ngày xửa ngày xưa, các hành tinh, các số mệnh và tất cả các vì sao sắp thẳng hàng nhau
Anh và em cuối cùng ở trong cùng một căn phòng tại cùng một thời điểm
Và cái chạm của một bàn tay đã châm ngòi
Của một chuỗi phản ứng đối phó
Để đánh giá được phương trình của anh
Chiếu tướng nhé, em không thể thua được


Sẽ ra sao nếu em bảo anh rằng không có gì là tình cờ cả
Và cái đêm đầu tiên mà anh gặp em, chẳng có gì sẽ ngăn nổi em đâu
Em đã đặt nền móng hết cả và rồi chỉ đều đặn như một cái máy
Các quân cờ domino đã đổ nhào thành một hàng thẳng tắp
Sẽ ra sao nếu em bảo anh em là một người có trí tuệ bậc thầy?
Và giờ anh thuộc về em
Tất cả đã được trù tính
Vì em là một người đạo diễn



Anh thấy tất cả những người phụ nữ khôn ngoan nhất đã phải làm như thế
Vì chúng ta được sinh ra để làm con tốt trong mỗi trò chơi tình ái
Nếu ta thất bại trong việc lên kế hoạch chính là ta lên kế hoạch cho thất bại rồi
Chiến lược dựng bối cảnh cho câu chuyện
Em chính là cơn gió trong chiếc thuyền buồm trôi tự do của chúng ta
Và cả những giọt rượu trong ly cocktail nữa

Sẽ ra sao nếu em bảo anh rằng không có gì là tình cờ cả
Và cái đêm đầu tiên mà anh gặp em, em đã biết mình khao khát cơ thể của anh
Em đã đặt nền móng hết cả và rồi chỉ đều đặn như một cái máy
Các quân cờ domino đã đổ nhào thành một hàng thẳng tắp
Sẽ ra sao nếu em bảo anh em là một người có trí tuệ bậc thầy?
Và giờ anh thuộc về em
Tất cả đã được trù tính
Vì em là một người đạo diễn


Đã chẳng có ai muốn chơi với em như một đứa trẻ nhỏ
Nên em đã vạch ra kế hoạch như một tên tội phạm kể từ ấy đến giờ
Để khiến cho người ta yêu em và khiến mọi thứ dường như thụ động
Đây là lần đầu tiên em đã cảm nhận sự cần thiết phải thú nhận
Và em thề
Em chỉ bí hiểm và xảo quyệt vì em quan tâm


Nên em bảo anh không có gì là ngẫu nhiên cả
Và cái đêm đầu tiên mà anh gặp em, chẳng có gì sẽ ngăn nổi em đâu
Em đã đặt nền móng và rồi đã thấy một nụ cười nhếch mép
Trên khuôn mặt anh, anh đã nhận ra toàn bộ thời gian
Anh đã biết rằng em là một người đạo diễn
Và giờ anh thuộc về em
Vâng, tất cả anh đã làm là mỉm cười
Vì em là một người có trí tuệ bậc thầy
 

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé