Lời bài hát
The bells are ringing
On Mid Winters Night
The moon sets all alone
And once again I try to sleep before morning light
Too soon the sun will come a-calling over the hills in our little town
Too soon the snow will start falling over the world without a sound
While in my room dreams are a-fleeting
I close my eyes one more time
All too quickly the dawn is breaking and I must leave the night behind.
On Mid Winters Night
The moon sets all alone
And once again I try to sleep before morning light
Too soon the sun will come a-calling over the hills in our little town
Too soon the snow will start falling over the world without a sound
While in my room dreams are a-fleeting
I close my eyes one more time
All too quickly the dawn is breaking and I must leave the night behind.
Lời Việt
Những tiếng chuông ngân vang,
Trong đêm đông giá lạnh(*)
Mặt trăng tàn cô độc.
Và lại một lần nữa,
Em cố gắng chợp mắt,
trước khi ánh bình minh,
...hé rạng.
Chẳng còn lâu nữa đâu,
vầng dương sẽ chiếu rọi
ghé thăm những ngọn đồi
nằm trong thị trấn nhỏ.
Cũng chẳng bao lâu nữa
Tuyết sẽ bắt đầu rơi
Lặng yên không tiếng động
Phủ khắp thế giới này.
Trong phòng em khi đó
Những giấc mơ trôi qua
Lại một lần nữa thôi
Em khẽ khàng chợp mắt.
Nhưng sao thật quá nhanh
Bình minh lại tan biến
Vì thế nên em phải
Để màn đêm trôi qua.
(*)Đêm đông chí.
Trong đêm đông giá lạnh(*)
Mặt trăng tàn cô độc.
Và lại một lần nữa,
Em cố gắng chợp mắt,
trước khi ánh bình minh,
...hé rạng.
Chẳng còn lâu nữa đâu,
vầng dương sẽ chiếu rọi
ghé thăm những ngọn đồi
nằm trong thị trấn nhỏ.
Cũng chẳng bao lâu nữa
Tuyết sẽ bắt đầu rơi
Lặng yên không tiếng động
Phủ khắp thế giới này.
Trong phòng em khi đó
Những giấc mơ trôi qua
Lại một lần nữa thôi
Em khẽ khàng chợp mắt.
Nhưng sao thật quá nhanh
Bình minh lại tan biến
Vì thế nên em phải
Để màn đêm trôi qua.
(*)Đêm đông chí.
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé