Lời bài hát
===Romanization and Korean lyric====
Some say it’s not over, ‘till it’s over
But I guess this is really over now
There’s something I gotta say before I let you go
Listen
니가 그와 다투고
niga geuwa datugo
때론 그 땜에 울고
ttaeron geu ttaeme ulgo
힘들어 할 때면 난 희망을 느끼고
himdeureo hal ttaemyeon nan huimangeul neukkigo
아무도 모르게 맘 아-아-아프고
amudo moreuge mam a-a-apeugo
니작은 미소면 또 담담해지고
nijageun misomyeon tto damdamhaejigo
니가 혹시나 내 마음을 알게 될까봐
niga hoksina nae maeumeul alge doelkkabwa
알아버리면 우리 멀어지게 될까봐
arabeorimyeon uri meoreojige doelkkabwa
난 숨을 죽여
nan sumeul jug yeo
또 입술을 깨물어
tto ipsureul kkaemureo
제발 그를 떠나 내게 오길
jebal geureul tteona naege ogil
Baby 제발 그의 손을 잡지마
Baby jebal geuui soneul japjima
Cuz you should be my Lady
오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
oraen sigan gidaryeo on nal dorabwajwo
노래가 울리면 이제 너는
noraega ullimyeon ije neoneun
그와 평생을 함께하죠
geuwa pyeongsaengeul hamkkehajyo
오늘이 오지 않기를
oneuri oji ankireul
그렇게 나 매일 밤 기도했는데
geureoke na maeil bam gidohaenneunde
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
내 맘을 몰라줬던
nae mameul mollajwotdeon
네가 너무 미워서
nega neomu miwoseo
가끔은 네가 불행하길 난 바랬어
gakkeumeun nega bulhaenghagil nan baraesseo
이미 내 눈물은 다 마 마 마르고
imi nae nunmureun da ma ma mareugo
버릇처럼 혼자 너에게 말하고
beoreutcheoreom honja neoege malhago
매일 밤 그렇게 불안했던걸 보면 난
maeil bam geureoke buranhaetdeongeol bomyeon nan
이렇게 될꺼란 건 알았는지도 몰라
ireoke doelkkeoran geon aranneunjido molla
난 눈을 감아
nan nuneul gama
끝이 없는 꿈을 꿔
kkeuchi eomneun kkumeul kkwo
제발 그를 떠나 내게 오길
jebal geureul tteona naege ogil
Baby 제발 그의 손을 잡지마
Baby jebal geuui soneul japjima
Cuz you should be my Lady
오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
oraen sigan gidaryeo on nal dorabwajwo
노래가 울리면 이제 너는
noraega ullimyeon ije neoneun
그와 평생을 함께하죠
geuwa pyeongsaengeul hamkkehajyo
오늘이 오지 않기를
oneuri oji ankireul
그렇게 나 매일 밤 기도했는데
geureoke na maeil bam gidohaenneunde
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
부디 그와 행복해
budi geuwa haengbokhae
너를 잊을 수 있게
neoreul ijeul su itge
내 초라했던 모습들은 다 잊어줘
nae chorahaetdeon moseupdeureun da ijeojwo
비록 한동안은
birok handonganeun no oh
나 죽을 만큼 힘이 들겠지만
na jugeul mankeum himi deulgetjiman no oh
너무 오랜 시간을 착각 속에
neomu oraen siganeul chakgak soge
홀로 바보처럼 살았죠
hollo babocheoreom saratjyo
아직도 내 그녀는 날 보고
ajikdo nae geunyeoneun nal bogo
새 하얗게 웃고 있는데
sae hayake utgo inneunde
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
=====Translation====
Some say it’s not over, ‘till it’s over
But I guess this is really over now
There’s something I gotta say before I let you go
Listen
You and he would argue
Then sometime tears would drip.
As you’re struggling, I felt the rays of hope
My heart s-s-shattered in the silence
And I would calm down as I look at your smile
I conceal and hide my feelings away from you
Because if you find out, we may be no longer together.
I hold my breath
And bite my lips
Then I hope that she’s by my side, not his.
Baby, please don’t hold his hands
Cuz you should be my lady
I’ve been waiting forever, so please look at me.
Once the music starts
You’ll take the eternal pledge with him
I prayed and hoped
that this day would never come
The wedding dress you’re wearing (dress)
(Girl) The wedding dress you’re wearing
(but I’m not the one who’s by your side)
(Wedding dress, dress )
The wedding dress you’re wearing, oh no
I hated you
for not understanding how I felt.
So at one point, I even wished for your misery.
But my tears were already d-d-dried up.
Every night I felt anxious
and now if I think about it, I might have already foreseen this event.
I close my eyes,
And dream an endless dream.
Then I hope that she’s by my side, not his.
Baby, please don’t hold his hands
Cuz you should be my lady
Once the music starts
You’ll take the eternal pledge with him
I prayed and hoped
that this day would never come
The wedding dress you’re wearing (dress)
(Girl) The wedding dress you’re wearing
(but I’m not the one who’s by your side)
(Wedding dress, dress )
The wedding dress you’re wearing, oh no
Be happy with him
So I can move on
Please erase those pitiful memories of me
For a long time
It was hard on me, no oh
I spent too much time fantasizing
And had a lonely life like a fool
She’s still looks at me
and smiles brightly
The wedding dress you’re wearing (dress)
(Girl) The wedding dress you’re wearing
(but I’m not the one who’s by your side)
(Wedding dress, dress )
The wedding dress you’re wearing, oh no
Some say it’s not over, ‘till it’s over
But I guess this is really over now
There’s something I gotta say before I let you go
Listen
니가 그와 다투고
niga geuwa datugo
때론 그 땜에 울고
ttaeron geu ttaeme ulgo
힘들어 할 때면 난 희망을 느끼고
himdeureo hal ttaemyeon nan huimangeul neukkigo
아무도 모르게 맘 아-아-아프고
amudo moreuge mam a-a-apeugo
니작은 미소면 또 담담해지고
nijageun misomyeon tto damdamhaejigo
니가 혹시나 내 마음을 알게 될까봐
niga hoksina nae maeumeul alge doelkkabwa
알아버리면 우리 멀어지게 될까봐
arabeorimyeon uri meoreojige doelkkabwa
난 숨을 죽여
nan sumeul jug yeo
또 입술을 깨물어
tto ipsureul kkaemureo
제발 그를 떠나 내게 오길
jebal geureul tteona naege ogil
Baby 제발 그의 손을 잡지마
Baby jebal geuui soneul japjima
Cuz you should be my Lady
오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
oraen sigan gidaryeo on nal dorabwajwo
노래가 울리면 이제 너는
noraega ullimyeon ije neoneun
그와 평생을 함께하죠
geuwa pyeongsaengeul hamkkehajyo
오늘이 오지 않기를
oneuri oji ankireul
그렇게 나 매일 밤 기도했는데
geureoke na maeil bam gidohaenneunde
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
내 맘을 몰라줬던
nae mameul mollajwotdeon
네가 너무 미워서
nega neomu miwoseo
가끔은 네가 불행하길 난 바랬어
gakkeumeun nega bulhaenghagil nan baraesseo
이미 내 눈물은 다 마 마 마르고
imi nae nunmureun da ma ma mareugo
버릇처럼 혼자 너에게 말하고
beoreutcheoreom honja neoege malhago
매일 밤 그렇게 불안했던걸 보면 난
maeil bam geureoke buranhaetdeongeol bomyeon nan
이렇게 될꺼란 건 알았는지도 몰라
ireoke doelkkeoran geon aranneunjido molla
난 눈을 감아
nan nuneul gama
끝이 없는 꿈을 꿔
kkeuchi eomneun kkumeul kkwo
제발 그를 떠나 내게 오길
jebal geureul tteona naege ogil
Baby 제발 그의 손을 잡지마
Baby jebal geuui soneul japjima
Cuz you should be my Lady
오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
oraen sigan gidaryeo on nal dorabwajwo
노래가 울리면 이제 너는
noraega ullimyeon ije neoneun
그와 평생을 함께하죠
geuwa pyeongsaengeul hamkkehajyo
오늘이 오지 않기를
oneuri oji ankireul
그렇게 나 매일 밤 기도했는데
geureoke na maeil bam gidohaenneunde
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
부디 그와 행복해
budi geuwa haengbokhae
너를 잊을 수 있게
neoreul ijeul su itge
내 초라했던 모습들은 다 잊어줘
nae chorahaetdeon moseupdeureun da ijeojwo
비록 한동안은
birok handonganeun no oh
나 죽을 만큼 힘이 들겠지만
na jugeul mankeum himi deulgetjiman no oh
너무 오랜 시간을 착각 속에
neomu oraen siganeul chakgak soge
홀로 바보처럼 살았죠
hollo babocheoreom saratjyo
아직도 내 그녀는 날 보고
ajikdo nae geunyeoneun nal bogo
새 하얗게 웃고 있는데
sae hayake utgo inneunde
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
=====Translation====
Some say it’s not over, ‘till it’s over
But I guess this is really over now
There’s something I gotta say before I let you go
Listen
You and he would argue
Then sometime tears would drip.
As you’re struggling, I felt the rays of hope
My heart s-s-shattered in the silence
And I would calm down as I look at your smile
I conceal and hide my feelings away from you
Because if you find out, we may be no longer together.
I hold my breath
And bite my lips
Then I hope that she’s by my side, not his.
Baby, please don’t hold his hands
Cuz you should be my lady
I’ve been waiting forever, so please look at me.
Once the music starts
You’ll take the eternal pledge with him
I prayed and hoped
that this day would never come
The wedding dress you’re wearing (dress)
(Girl) The wedding dress you’re wearing
(but I’m not the one who’s by your side)
(Wedding dress, dress )
The wedding dress you’re wearing, oh no
I hated you
for not understanding how I felt.
So at one point, I even wished for your misery.
But my tears were already d-d-dried up.
Every night I felt anxious
and now if I think about it, I might have already foreseen this event.
I close my eyes,
And dream an endless dream.
Then I hope that she’s by my side, not his.
Baby, please don’t hold his hands
Cuz you should be my lady
Once the music starts
You’ll take the eternal pledge with him
I prayed and hoped
that this day would never come
The wedding dress you’re wearing (dress)
(Girl) The wedding dress you’re wearing
(but I’m not the one who’s by your side)
(Wedding dress, dress )
The wedding dress you’re wearing, oh no
Be happy with him
So I can move on
Please erase those pitiful memories of me
For a long time
It was hard on me, no oh
I spent too much time fantasizing
And had a lonely life like a fool
She’s still looks at me
and smiles brightly
The wedding dress you’re wearing (dress)
(Girl) The wedding dress you’re wearing
(but I’m not the one who’s by your side)
(Wedding dress, dress )
The wedding dress you’re wearing, oh no
Lời Việt
Có người nói rằng mọi chuyện vẫn chưa dừng lại, cho đến khi chúng thực sự kết thúc
Nhưng giờ đây, anh đoán rằng chuyện này thực sự đã chấm dứt rồi
Có những điều anh phải nói trước khi anh để cho em ra đi
Hãy nghe này
Sẽ có những lúc em và cậu ta tranh cãi
Và rồi những giọt lệ sẽ tuôn rơi
Khi em cố tranh cãi, anh cảm thấy tia hi vọng lại lóe lên
Trái tim anh vỡ nát trong lặng câm
Và anh sẽ nguôi ngoai khi ngắm nhìn nụ cười dịu dàng của em
Anh che giấu cảm xúc của mình, không cho em biết
Bởi nếu em nhận ra, chúng ta sẽ chẳng bên nhau được bao lâu nữa
Anh nín thở và mím môi lại
Rồi anh ước rằng cô ấy sẽ ở bên anh, chứ không phải cậu ấy
Em ơi, đừng nắm bàn tay đó
Bởi em phải là người con gái của anh
Anh sẽ mãi đợi chờ em, vì thế, làm ơn hãy nhìn anh đây
Một khi bản nhạc cất lên
Cũng là lúc em sẽ nguyện bên cậu ấy trọn đời
Anh đã cầu nguyện và thầm ước
Rằng ngày này sẽ không bao giờ đến
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Em ơi) Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Nhưng anh không phải là người được ở bên em)
(Váy cưới)
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc, ôi không
Anh đã ghét em
Bởi em chẳng hiểu anh đã cảm thấy như thế nào
Vì thế, ở một mặt nào đấy, anh thậm chí đã ước rằng nỗi bất hạnh sẽ bao trùm lấy em
Nhưng nước mắt của anh đã cạn khô rỗi
Hằng đêm anh cảm thấy âu lo
Và giờ đây, nếu anh nghĩ về điều đó, anh có lẽ đã đoán trước được chuyện này
Anh nhắm mắt lại
Và mơ một giấc mơ bất tận
Và rồi ước rằng, cô ấy sẽ ở bên anh, chứ không phải cậu ấy
Em ơi, đừng nắm bàn tay đó
Bởi em phải là người con gái của anh
Một khi bản nhạc cất lên
Cũng là lúc em sẽ nguyện bên cậu ấy trọn đời
Anh đã cầu nguyện và thầm ước
Rằng ngày này sẽ không bao giờ đến
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Em ơi) Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Nhưng anh không phải là người được ở bên em)
(Váy cưới)
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc, ôi không
Hạnh phúc bên cậu ta em nhé
Như thế anh mới có thể tiếp tục sống
Hãy xóa nhòa những ký ức đầy xót thương về anh
Trong một thời gian dài
Điều đó đã thật khó với anh, ôi không
Anh đã dành quá nhiều thời gian cho những nỗi mộng tưởng
Và có một cuộc sống thật cô đơn giống như một thằng ngốc
Cô ấy vẫn nhìn tôi
Và mìm cười rạng rỡ
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Em ơi) Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Nhưng anh không phải là người được ở bên em)
(Váy cưới)
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc, ôi không
Nhưng giờ đây, anh đoán rằng chuyện này thực sự đã chấm dứt rồi
Có những điều anh phải nói trước khi anh để cho em ra đi
Hãy nghe này
Sẽ có những lúc em và cậu ta tranh cãi
Và rồi những giọt lệ sẽ tuôn rơi
Khi em cố tranh cãi, anh cảm thấy tia hi vọng lại lóe lên
Trái tim anh vỡ nát trong lặng câm
Và anh sẽ nguôi ngoai khi ngắm nhìn nụ cười dịu dàng của em
Anh che giấu cảm xúc của mình, không cho em biết
Bởi nếu em nhận ra, chúng ta sẽ chẳng bên nhau được bao lâu nữa
Anh nín thở và mím môi lại
Rồi anh ước rằng cô ấy sẽ ở bên anh, chứ không phải cậu ấy
Em ơi, đừng nắm bàn tay đó
Bởi em phải là người con gái của anh
Anh sẽ mãi đợi chờ em, vì thế, làm ơn hãy nhìn anh đây
Một khi bản nhạc cất lên
Cũng là lúc em sẽ nguyện bên cậu ấy trọn đời
Anh đã cầu nguyện và thầm ước
Rằng ngày này sẽ không bao giờ đến
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Em ơi) Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Nhưng anh không phải là người được ở bên em)
(Váy cưới)
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc, ôi không
Anh đã ghét em
Bởi em chẳng hiểu anh đã cảm thấy như thế nào
Vì thế, ở một mặt nào đấy, anh thậm chí đã ước rằng nỗi bất hạnh sẽ bao trùm lấy em
Nhưng nước mắt của anh đã cạn khô rỗi
Hằng đêm anh cảm thấy âu lo
Và giờ đây, nếu anh nghĩ về điều đó, anh có lẽ đã đoán trước được chuyện này
Anh nhắm mắt lại
Và mơ một giấc mơ bất tận
Và rồi ước rằng, cô ấy sẽ ở bên anh, chứ không phải cậu ấy
Em ơi, đừng nắm bàn tay đó
Bởi em phải là người con gái của anh
Một khi bản nhạc cất lên
Cũng là lúc em sẽ nguyện bên cậu ấy trọn đời
Anh đã cầu nguyện và thầm ước
Rằng ngày này sẽ không bao giờ đến
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Em ơi) Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Nhưng anh không phải là người được ở bên em)
(Váy cưới)
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc, ôi không
Hạnh phúc bên cậu ta em nhé
Như thế anh mới có thể tiếp tục sống
Hãy xóa nhòa những ký ức đầy xót thương về anh
Trong một thời gian dài
Điều đó đã thật khó với anh, ôi không
Anh đã dành quá nhiều thời gian cho những nỗi mộng tưởng
Và có một cuộc sống thật cô đơn giống như một thằng ngốc
Cô ấy vẫn nhìn tôi
Và mìm cười rạng rỡ
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Em ơi) Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc
(Nhưng anh không phải là người được ở bên em)
(Váy cưới)
Chiếc váy cưới lộng lẫy em đang mặc, ôi không
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé