サヤエンドウ / Sayaendou / Peas

JPop
1631
MrWind

Lời bài hát

海の真ん中 目覚めた 囲まれた
いかついドクロが おいらに怒鳴る
「おまえはいつまで寝てんだ、 やつらがそこまて来てんだ」
その瞬間全てが 動き出した そうさ本物だったんだ

無数の 迫る影 胸が騒いだ

Bravo! Bravo! おいら達 まるで サヤエンドウ
Bravo! Bravo! ともに分かち合った涙
Bravo! Bravo! おいら達 今日も サヤエンドウ
Bravo! Bravo! がけがえのないワンピース
ガンダラーダ ガンダラーダ 枕元から聞こえる
ガンダラーダ ガンダラーダ 魔法がさめるから
そろそろいかなかちゃ 夢がさめる その前に さらば

船の真ん中 あっという間に 囲まれた
遠くでドクロが おいらに叫ぶ
「やつらにお見舞いするんだ、おまえが船を守るんだ」
握った拳に きづいたんだ おいらもドコロなんだって

仲間が そばにいる 何も怖くない

Bravo! Bravo! おいら達 みつけた お宝は
Bravo! Bravo! ともに分かち合った笑顔
Bravo! Bravo! おいら達 今日も サヤエンドウ
Bravo! Bravo! 風あつめ いざ行こう
トンズラーダ トンズラーダ これだけは離さない
トンズラーダ トンズラーダ 捕まりはしないさ
そろそろいかなくちゃ 夜が明ける その前に さらば

明日も 会えるはず 信じえいるさ

Bravo! Bravo! おいら達 まるで サヤエンドウ
Bravo! Bravo! ともに分かち合った涙
Bravo! Bravo! おいら達 今日も サヤエンドウ
Bravo! Bravo! かけがえのないワンピース
ガンダラーダ ガンダラーダ 枕元から聞こえる
ガンダラーダ ガンダラーダ 魔法がさめるから
そろそろいかなくちゃ 夢がさめる その前に さらば

--- Romaji:

WOOoOOow WoooOOoW WOOoOOow WoooOOoW)

Umi no mannaka mezameta kakomareta
Ikatsui dokuro ga oira ni donaru
"Omae wa itsumade netenda
Yatsura ga soko made kitenda
Sono toki subete ga ugoki dashita
Sousa honmono dattanda"

Musuu no semaru kage mune ga sawaida

BRAVO! BRAVO! Oiratachi marude SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Tomo ni wakachiatta namida
BRAVO! BRAVO! Oiratachi kyou mo SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Kake gaenonai ONE PIECE

GANDARAADA GANDARAADA Makuramoto kara kikoeru
GANDARAADA GANDARAADA Mahou ga sameru kara
Sorosoro ikanakucha Yume ga sameru sono mae ni Saraba

(WOOoOOow WoooOOoW WOOoOOow WoooOOoW)

Fune no mannaka atto iu ma ni kakomareta
Tooku de dokuro ga oira ni sakebu
"Yatsura ni omimaisurunda
Omae ga fune wo mamorunda"
Nigitta kobushi ni kizuitanda
Oira mo dokuro nandatte

Nakama ga soba ni iru nanimo kowakunai

BRAVO! BRAVO! Oiratachi mitsuketa otakarawa
BRAVO! BRAVO! Tomo ni wakachiatta egao
BRAVO! BRAVO! Oiratachi kyou mo SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Kaze atsume iza yukou

TONZURAADA TONZURAADA Kore dake wa hanasanai
TONZURAADA TONZURAADA Tsukamari wa shinaisa
Sorosoro ikanakucha Yoru ga akeru sono mae ni Saraba

Ashita mo aeruhazu Shinjiteirusa

BRAVO! BRAVO! Oiratachi marude SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Tomo ni wakachiatta namida
BRAVO! BRAVO! Oiratachi kyou mo SAYAENDOU
BRAVO! BRAVO! Kake gaenonai ONE PIECE

GANDARAADA GANDARAADA Makuramoto kara kikoeru
GANDARAADA GANDARAADA Mahou ga sameru kara
Sorosoro ikanakucha Yume ga sameru sono mae ni Saraba

--- Engtrans:

When I awakened I was in the middle of the ocean, surrounded
A grim pirate yells at us
"How long're you gonna sleep? They're almost here"
It was then that everything started to move; it was the real thing

Countless shadows drew near; my heart was racing

Bravo! Bravo! We're like peas
Bravo! Bravo! The tears we shared together
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! The precious one piece
Gandaraada gandaraada, I can hear it from my pillow
Gandaraada gandaraada, the spell is breaking
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before I wake from my dream

We're in the middle of the ship; in an instant we're surrounded
In the distance, the pirate shouts
"I'm gonna go pay them a visit; you protect the ship"
With my fist raised, I realized we were pirates, too

My friends are beside me; there's nothing to fear

Bravo! Bravo! The treasure we've found
Bravo! Bravo! Is the smiles we've shared with each other
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! Let's gather the wind and go
Escape, escape, we won't let go of this
Escape, escape, they won't catch us
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before the sun rises

We'll meet again tomorrow; I believe

Bravo! Bravo! We're like peas
Bravo! Bravo! The tears we shared together
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! The precious one piece
Gandaraada gandaraada, I can hear it from my pillow
Gandaraada gandaraada, the spell is breaking
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before I wake from my dream

Lời Việt

Khi tôi tỉnh giấc, thấy mình bị bao vây nơi đại dương bao la
Một hải tặc hung tợn gào vào mặt chúng tôi:
"Bọn bay còn ngủ tới bao giờ hả? Chúng nó tới nơi rồi kia kìa!"
Và sau đó mọi thứ bắt đầu dịch chuyển, đó là sự thật

Vô số những cái bóng đang tiến đến gần, lồng ngực tôi run rẩy

Hoan hô! Hoan hô! Tất cả chúng ta như những hạt đậu
Hoan hô! Hoan hô! Những giọt nước mắt sẻ chia cùng nhau
Hoan hô! Hoan hô! Chúng tôi lại cập bến ngày hôm nay
Hoan hô! Hoan hô! Một mảnh đá quý
Gandaraada gandaraada, tôi có thể nghe thấu từ dưới gối nằm
Gandaraada gandaraada, phá tan đi cạm bẫy
Từ sớm tôi sẽ đi, vậy hãy nói ly biệt trước khi thức giấc khỏi mộng mơ

Ngay khi chúng tôi ở giữa khoang tàu và chúng bao vây
Giữ khoảng cách, các hải tặc lên tiếng
Tôi sẽ thanh toán chúng vì chuyến ghé thăm, bảo vệ lấy chiếc tàu
Với nắm tay to lớn, chợt nhận ra chúng tôi cũng là cướp biển

Bạn bè luôn kề vai, không còn gì phải lo âu

Hoan hô! Hoan hô! Kho báu chúng tôi tìm thấy
Hoan hô! Hoan hô! Là những nụ cười sẽ chia cùng nhau
Hoan hô! Hoan hô! Chúng tôi lại cập bến ngày hôm nay
Hoan hô! Hoan hô! Cùng ngọn gió ta tiến bước tới
Chạy trốn, chạy trốn, chúng sẽ chẳng thể nào bắt đc
Chạy trốn, chạy trốn, vì vậy tôi sẽ nói lời ly biệt trước khi vầng dương hé dạng

Ngày mai chúng ta sẽ gặp lại nhau, tôi tin chắc

Hoan hô! Hoan hô! Tất cả chúng ta như những hạt đậu
Hoan hô! Hoan hô! Những giọt nước mắt sẻ chia cùng nhau
Hoan hô! Hoan hô! Chúng tôi lại cập bến ngày hôm nay
Hoan hô! Hoan hô! Một mảnh đá quý
Gandaraada gandaraada, tôi có thể nghe từ dưới gối nằm
Gandaraada gandaraada, phá tan đi cạm bẫy
Từ sớm tôi sẽ đi, vậy hãy nói ly biệt trước khi thức giấc khỏi mộng mơ

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé