23

Unknow Category
140
MrWind

Lời bài hát

Simple as my mama said, when I was very young
She told me not to worry, son
One day, you'll be someone
But here I am at twenty-one
As loaded as a stagecoach shotgun
I'm sorry, mama
Please don't look at me

Yeah, when I got to Oklahoma, I was seventeen
My papa taught me how to work and Lord, he was mean
Working all day in that August heat
And he taught me how to fish
My uncle taught me how to drink

Well, I went to California and I had me a band
And we played in all the bars in all the southern lands
We played all night, and we drank for free
All of my boys and me

Now I'm twenty-three and there ain't nobody who can drink like me
Soon I'll be twenty-four and the Lord knows that I can't drink no more
I know I shoulda taken it slow
It's not the way that my life goes
Now I know

When you're passed out on the floor
You're sober by twenty-four

Well, I had a girl who loved me the whole damn time
And I'd drink my whiskey and she'd drink wine
But soon my bottle was too much to comfort me

And we'd sit on the river and we'd fish all day
And we'd drive across the country, let the radio play
Seven damn years, I never thought she'd leave

Now I'm twenty-three and there ain't nobody who can drink like me
Soon I'll be twenty-four and the Lord knows that I can't drink no more
I know I shoulda taken it slow
It's not the way that my life goes
Lord, I know

When you're passed out on the floor
You're sober by twenty-four

Simple as my mama said, when I was very young
She told me not to worry, son
One day you'll be someone
But here I am at twenty-one
As loaded as a stagecoach shotgun
I'm sorry, mama
Please don't look at me

Lời Việt

Đơn giản như mẹ tôi nói, khi tôi còn rất trẻ
Bà bảo tôi đừng lo lắng, con trai
Một ngày nào đó, bạn sẽ là ai đó
Nhưng tôi đang ở tuổi hai mươi mốt
Được nạp như một khẩu súng săn xe ngựa
Con xin lỗi mẹ
Xin đừng nhìn tôi

Vâng, khi tôi đến Oklahoma, tôi mười bảy tuổi
Bố tôi đã dạy tôi cách làm việc và Chúa ơi, ông ấy thật xấu tính
Làm việc cả ngày dưới cái nóng tháng Tám
Và anh ấy dạy tôi cách câu cá
Chú tôi dạy tôi cách uống rượu

Ồ, tôi đã tới California và tôi có một ban nhạc
Và chúng ta đã chơi đùa ở mọi quán bar trên khắp miền đất phương Nam
Chúng tôi chơi suốt đêm và uống miễn phí
Tất cả các chàng trai của tôi và tôi

Bây giờ tôi đã hai mươi ba và không có ai có thể uống được như tôi
Chẳng bao lâu nữa tôi sẽ hai mươi bốn tuổi và Chúa biết rằng tôi không thể uống rượu nữa
Tôi biết tôi nên làm nó chậm lại
Đó không phải là cách cuộc đời tôi diễn ra
Bây giờ tôi biết

Khi bạn bất tỉnh trên sàn
Bạn tỉnh táo vào tuổi 24

Ừ, tôi đã có một cô gái yêu tôi suốt thời gian qua
Và tôi sẽ uống whisky của tôi và cô ấy sẽ uống rượu
Nhưng chẳng bao lâu sau cái chai của tôi đã quá nhiều để có thể an ủi tôi

Và chúng ta sẽ ngồi trên sông và câu cá cả ngày
Và chúng ta sẽ lái xe xuyên đất nước, để radio phát
Bảy năm chết tiệt, tôi chưa bao giờ nghĩ cô ấy sẽ rời xa

Bây giờ tôi đã hai mươi ba và không có ai có thể uống được như tôi
Chẳng bao lâu nữa tôi sẽ hai mươi bốn tuổi và Chúa biết rằng tôi không thể uống rượu nữa
Tôi biết tôi nên làm nó chậm lại
Đó không phải là cách cuộc đời tôi diễn ra
Chúa ơi, tôi biết

Khi bạn bất tỉnh trên sàn
Bạn tỉnh táo vào tuổi 24

Đơn giản như mẹ tôi nói, khi tôi còn rất trẻ
Bà bảo tôi đừng lo lắng, con trai
Một ngày nào đó bạn sẽ là ai đó
Nhưng tôi đang ở tuổi hai mươi mốt
Được nạp như một khẩu súng săn xe ngựa
Con xin lỗi mẹ
Xin đừng nhìn tôi

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé