MONACO

Unknow Category
34
MrWind

Lời bài hát

Dime, dime
¿Esto es lo que tú quería'?
Yo soy fino, esto es trap de galería
Tú eres un charro, Rocky "The Kid", una porquería
Yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
Tengo la ruta, tengo la vía, sí, tengo la vía
Los gasto de noche, facturo to' el día
Tanta plata que, que me gusta que
Me chapeen, por eso le meto a toa' estas arpía'
Ustedes no saben lo que es estar en altamar con doscientos cuero'
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
Lo que es tirar quinientos mil en el putero
Por eso tu opinión me importa cero
Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo estoy primero
Ya no son rapero', ahora son podcastero'
Má' que tú está cobrando mi barbero (ey)
Chingando y viajando en el mundo entero (ey, ey, ey), ey

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco'
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
Ustede' hablando mierda y yo y los mío' por Mónaco
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco'
Están hablando solo', están hablando con el eco
El signo del dinero, ese e' mi nuevo zodiaco
Prende un puro, la familia está en Mónaco

Hier encore, j'avais vingt ans
Je caressais le temps, et jouais de la vie
Comme on joue de l'amour, et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps

Créeme, los carro' de F1 son más rápido' en persona
Sofía Vergara es linda, pero es más linda en persona (más rica)
Lo que tú haga', a mí no me impresiona
Es como meter un gol después de Messi y Maradona
A ti no te conocen ni en tu barrio
Ayer estaba con LeBron, también con Di Caprio
Me preguntaron que cómo me fue en los estadio'
Hablamos de la familia y temas de millonario'
Digo, multimillonario', digo, je, de billonario'
Hace rato sin cojone' que me tiene la radio
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
Uy, je, querido diario
Hoy me depositaron, a los GRAMMYs nominaron
Otra vez me criticaron y ninguna me importaron
Yo sigo tranquilo, en la mía
Don Vito, Don Beno, de los Beatle', John Lennon
A mis nieto' cuando muera les vo'a dejar cien terreno'
A toa' mis doña' las pompie' y los seno'
Y a mi hater' un F40 sin los freno'

¿Pa' qué? Pa' que se estrellen, je, pa' que se maten
Rojo o blanco, negro mate, ¿cuál tú quiere'?
¿Pa' qué? Pa' que se estrellen, pa' que se maten (pa' que se maten)
Que en paz descansen, yo sigo en el yate, ey (mmm, ¡ey!)

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco' (¡No!)
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
Ustede' hablando mierda y yo y los mío' por Mónaco
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco'
Están hablando solo', están hablando con el eco
El signo del dinero, ese e' mi nuevo zodiaco
Prende un Phillie, la familia está en Mónaco

Hier encore, j'avais vingt ans
Je caressais le temps, et jouais de la vie
Comme on joue de l'amour, et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps

Lời Việt

Nói cho tôi biết đi
Đây có phải là điều bạn muốn không?
Tôi ổn, đây là cái bẫy trưng bày
Anh là một tên khốn, Rocky "The Kid", một thứ rác rưởi
Tôi là nhà vô địch, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
Tôi có đường, tôi có đường, vâng, tôi có đường
Tôi tiêu nó vào ban đêm, tôi tính tiền cả ngày
Nhiều tiền thế, tôi thích thế
Họ đánh tôi, đó là lý do tại sao tôi gây rối với tất cả những con yêu quái này
Bạn không biết cảm giác trên biển với hai trăm tấm da sẽ như thế nào đâu'
Hãy để cô tiếp viên hút con bọ của bạn lên trời
Ném năm trăm nghìn vào nhà chứa nghĩa là gì
Đó là lý do tại sao ý kiến của bạn không quan trọng với tôi.
Đó là lý do tại sao bạn đứng thứ 101 trong top 100 và tôi là người đầu tiên
Họ không còn là rapper nữa, giờ họ là podcaster
Thợ cắt tóc của tôi tính phí nhiều hơn bạn (này)
Làm tình và du lịch vòng quanh thế giới (hey hey hey), này

Uống nhiều sâm panh, chúng ta không bao giờ cạn'
Verstappen đầu tiên đến, sau đó Checo đến
Nếu Pablo nhìn thấy tôi, anh ấy sẽ nói tôi là một đứa con hoang
Bạn đang nói chuyện vớ vẩn và tôi và của tôi' cho Monaco
Uống nhiều sâm panh, chúng ta không bao giờ cạn'
Họ đang nói chuyện với chính mình, họ đang nói chuyện với tiếng vang
Dấu hiệu của tiền bạc, đó là cung hoàng đạo mới của tôi
Châm một điếu xì gà, gia đình đang ở Monaco

Hier encore, j'avais vingt ans
Je caresais le temps, et jouais de la vie
Comme on joue de l'amour, et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps

Tin tôi đi, xe F1 thực sự nhanh hơn
Sofía Vergara xinh nhưng ngoài đời còn xinh hơn (giàu có hơn)
Những gì bạn làm không gây ấn tượng với tôi
Nó giống như ghi bàn sau Messi và Maradona vậy
Họ thậm chí không biết bạn ở khu vực lân cận của bạn
Hôm qua tôi đã ở với LeBron, cũng như với Di Caprio
Họ hỏi tôi mọi chuyện diễn ra thế nào ở sân vận động'
Chúng tôi nói về các vấn đề gia đình và triệu phú
Tôi nói, tỷ phú', tôi nói, heh, tỷ phú'
Đã lâu rồi tôi mới có chiếc radio mà không có cojone
Cách đây không lâu tôi đã thoát khỏi bẫy, tôi để lại cho Eladio
Ôi heh, nhật ký thân yêu
Hôm nay họ đã đề cử tôi, họ đã đề cử tôi tại GRAMMYs
Một lần nữa họ chỉ trích tôi và không ai trong số họ quan trọng với tôi
Tôi vẫn bình tĩnh, trong tôi
Don Vito, Don Beno, của The Beatles', John Lennon
Khi tôi chết, tôi sẽ để lại cho cháu trai tôi một trăm miếng đất.
Gửi đến tất cả các quý cô của tôi, phần mông và bộ ngực
Và với kẻ ghét tôi 'một chiếc F40 không có phanh'

Để làm gì? Để họ gặp tai nạn, heh, để họ tự sát
Đỏ hoặc trắng, đen mờ, bạn muốn cái nào?
Để làm gì? Để họ gặp tai nạn, để họ tự sát (để họ tự sát)
Mong họ yên nghỉ, tôi vẫn còn trên du thuyền, này (mmm, này!)

Uống nhiều sâm panh, chúng ta không bao giờ cạn' (Không!)
Verstappen đầu tiên đến, sau đó Checo đến
Nếu Pablo nhìn thấy tôi, anh ấy sẽ nói tôi là một đứa con hoang
Bạn đang nói chuyện vớ vẩn và tôi và của tôi' cho Monaco
Uống nhiều sâm panh, chúng ta không bao giờ cạn'
Họ đang nói chuyện với chính mình, họ đang nói chuyện với tiếng vang
Dấu hiệu của tiền bạc, đó là cung hoàng đạo mới của tôi
Bật Phillie lên, gia đình đang ở Monaco

Hier encore, j'avais vingt ans
Je caresais le temps, et jouais de la vie
Comme on joue de l'amour, et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé