Overboard (ft. Jessica Jarrell)

Pop
MrWind
626
Overboard (ft. Jessica Jarrell)

Lời bài hát

It feels like we’ve been out at sea
So back and forth that’s how its seems
Whoa and when I want to talk
You say to me
That if its meant to be, it will be
So crazy in this thing we call love
The love that we got that we just cant give up
I’m reaching out for you tell me
Out here in the water and I

I’m overboard and I need your love
Pull me up
I cant swim on my own
Its to much
Feels like I’m drowning without your love
So throw yourself out to me
My life saver
Life saver
Oh life saver
My life saver
Life saver
Oh life saver oh wow

Never understand you when you say
Wanting me to met you half way
Felt like I was doing my part
Get bringing your coming up short
Funny how these thing change
Cause now I see

So crazy in this thing we call love
And now that we got it
We just can’t give up
’m reaching out for ya
Got me out here in the water and I

I’m overboard
And I need your love
Pull me up (Pull me up)
I can’t swim on my own
Its to much (It’s to much)
Feels like I’m drowning without your love
So throw yourself out to me
My life saver

It’s supposed to be some give and take I know.
You're only taking and not given any more
So what will I do? (So what will I do?)
Cause I still love you. (Still love you Baby)
You’re the only one who can save me

I’m overboard
And I need your love
Pull me up (Pull me up)
I cant swim on my own
Its to much (Its to much)
Feels like I’m drowning (I'm drowning baby I’m drowning) without your love
So throw yourself out to me (Can’t swim)
My life saver
Life saver
Oh life saver
My life saver
(Its crazy, crazy crazy, yeah) Life saver
Oh life saver
Oh life saver
Oh life saver
Oh life saver
Yeah

Lời Việt

Có vẻ như hai ta lạc ở biển mất rồi
Cứ đi tới rồi đi lui, mọi chuyện là thế đó
Whoa và khi em muốn trò chuyện
Anh nói với em
Rằng nếu điều này là định mệnh, thì mãi là vậy
Thật rối bời với thứ ta gọi là tình yêu
Tình yêu ta có, ta chẳng thể chối từ
Em với lấy đôi tay anh, nói em nghe
Ngoài làn nước lạnh này và em

Em bị rớt khỏi tàu và em cần tình yêu của anh
Kéo em lên đi
Em chẳng thể bơi một mình
Đó là điều quá sức
Không có tình yêu nợi anh em cảm thấy như đang chìm dần
Vậy nên hãy anh bơi lại đây vì em đi
Ân nhân cứu mạng của em
Ân nhân cứu mạng
Oh ân nhân cứu mạng
Ân nhân cứu mạng của em
Ân nhân cứu mạng
Oh ân nhân cứu mạng oh wow

Chẳng thể hiểu nổi khi em nói
Muốn anh gặp em bên mạn tàu
Cảm giác như anh chỉ cần làm phần của mình
Mang lại một cơ hội khác
Hay nhỉ sao những điều này có thể đổi thay
Bởi giờ anh đã thấy

Thật rối bời với thứ ta gọi là tình yêu
Và giờ ta đã có điều đó
Ta chẳng thể từ bỏ nữa
Anh cố với lấy đôi tay em
Hãy cứu anh anh khỏi làn nước lạnh này và anh

Anh bị rớt khỏi tàu
Và anh cần tình yêu của em
Kéo anh lên đi (Kéo anh lên đi)
Anh chẳng thể bơi một mình
Đó là điều quá sức (Đó là điều quá sức)
Không có tình yêu nơi em anh cảm thấy như đang chìm dần
Vậy thì hãy em bơi lại đây vì anh đi
Ân nhân cứu mạng của anh

Chắc hẳn đó là có đi có lại nhỉ, anh biết mà
Em chỉ biết nhận mà chẳng chịu trao đi
Vậy thì anh phải làm sao? ( Anh phải làm sao?)
Vì anh vẫn yêu em (Anh vẫn còn yêu em)
Em là người duy nhất có thể cứu anh

Anh bị rớt khỏi tàu
Và anh cần tình yêu của em
Kéo anh lên đi (Kéo anh lên đi)
Anh chẳng thể bơi một mình
Đó là điều quá sức (Đó là điều quá sức)
Không có tình yêu nơi em anh cảm thấy như đang chìm dần
Vậy thì hãy em bơi lại đây vì anh đi
Ân nhân cứu mạng của anh
Ân nhân cứu mạng
Oh ân nhân cứu mạng
Ân nhân cứu mạng của anh
(Nghe có vẻ vu vơ thật đấy, yeah) Ân nhân cứu mạng
Oh ân nhân cứu mạng
Oh ân nhân cứu mạng
Oh ân nhân cứu mạng
Oh ân nhân cứu mạng
Yeah


Để duy trì kinh phí hoạt động cho web site .
Bạn vui lòng click vào link bên cạnh sau đó chọn skip ads để sao chép lời Sao chép Thank you


Loading...

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé