Lời bài hát
==Kanji==
ハロー こんにちは 久しぶり
私は今何をしていますか
元気ならいいけど
ところであの時の気持ちは
忘れることができたでしょうか
今はまだ無理です
いつの日かもっと年をとったら
わかる日がくるのでしょうか
本当にこれで
よかったのかな
たまに思うことがあるけど
そんな事は言わないでおこう
だって
私は知ってるから
自分の物語を
==Romaji==
Haro konnichiwa hisashiburi
Watashi wa ima nani wo shite imasu ka
Genki nara ii kedo
Tokoro de ano toki no kimochi wa
Wasureru koto ga dekita deshou ka
Ima wa mada muri desu
Itsu no hi ga motto toshi wo tottara
Wakaru hi ga kuru no deshou ka
Hontou ni kore de
Yokatta no ka na
Tama ni omoi koto ga aru kedo
Sonna koto wa iwanai de oko
Datte watashi wa shitteru kara
Jibun no monogatari wo
==Eng Trans==
Hello, Konnichiwa, It's been a while,
What am I even doing right now?
However if you're well, that's all okay.
By the way, those feelings from the other time
Are you even able to forgot them?
It's still impossible for me, now.
One of these days, if I took some more time,
I wonder if that day of understanding will come?
With this
I wonder if I'd be truly glad..
Occasionally I have these thoughts however,
I''ll keep those things unsaid.
Because I know,
This is my own story
ハロー こんにちは 久しぶり
私は今何をしていますか
元気ならいいけど
ところであの時の気持ちは
忘れることができたでしょうか
今はまだ無理です
いつの日かもっと年をとったら
わかる日がくるのでしょうか
本当にこれで
よかったのかな
たまに思うことがあるけど
そんな事は言わないでおこう
だって
私は知ってるから
自分の物語を
==Romaji==
Haro konnichiwa hisashiburi
Watashi wa ima nani wo shite imasu ka
Genki nara ii kedo
Tokoro de ano toki no kimochi wa
Wasureru koto ga dekita deshou ka
Ima wa mada muri desu
Itsu no hi ga motto toshi wo tottara
Wakaru hi ga kuru no deshou ka
Hontou ni kore de
Yokatta no ka na
Tama ni omoi koto ga aru kedo
Sonna koto wa iwanai de oko
Datte watashi wa shitteru kara
Jibun no monogatari wo
==Eng Trans==
Hello, Konnichiwa, It's been a while,
What am I even doing right now?
However if you're well, that's all okay.
By the way, those feelings from the other time
Are you even able to forgot them?
It's still impossible for me, now.
One of these days, if I took some more time,
I wonder if that day of understanding will come?
With this
I wonder if I'd be truly glad..
Occasionally I have these thoughts however,
I''ll keep those things unsaid.
Because I know,
This is my own story
Lời Việt
Xin chào, đã được một thời gian rồi nhỉ
Giờ tớ đang làm gì thế nhỉ?
Nhưng nếu cậu vẫn ổn, thì tốt rồi
Mà, những cảm xúc khi đó
Liệu cậu đã quên chưa?
Điều đó vẫn là không thể đối với tớ
Một ngày, nếu tớ có thêm thời gian,
Tớ tự hỏi liệu ngày ta thấu hiểu nhau có đến không
Tớ tự hỏi liệu mình có thật sự vui mừng...
Thỉnh thoảng tớ vẫn nghĩ, nhưng...
Tớ sẽ không nói ra đâu
Bởi vì tớ biết
Đó là câu chuyện của riêng mình
Giờ tớ đang làm gì thế nhỉ?
Nhưng nếu cậu vẫn ổn, thì tốt rồi
Mà, những cảm xúc khi đó
Liệu cậu đã quên chưa?
Điều đó vẫn là không thể đối với tớ
Một ngày, nếu tớ có thêm thời gian,
Tớ tự hỏi liệu ngày ta thấu hiểu nhau có đến không
Tớ tự hỏi liệu mình có thật sự vui mừng...
Thỉnh thoảng tớ vẫn nghĩ, nhưng...
Tớ sẽ không nói ra đâu
Bởi vì tớ biết
Đó là câu chuyện của riêng mình
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé