한별/ Implode

Ballad
1234
MrWind

Lời bài hát

돌이킬 수 없는 시간들
무너져 내리는 감정들
붙잡아도 손틈 사이로 흩어져
하염없이 흘러내리는
눈물 때문에 자꾸 나는
시선 둘 곳 찾아 헤메이고 있어.

나를 떠나지마 그 말 한마디가
그때는 왜 그렇게도 힘들었는지
내 곁에 머물러줘 그 말 한마디가
그때는 왜 그렇게도 힘들었을까.

빈틈없이 나를 채우는
부서져 내리는 기억들
비워내려 애를 써도 소용없고
모질게 나를 꼭 붙잡는
그리움들이 자꾸 나를
머물지도 돌아서지도 못 하게해.

안녕이란 그 말, 흔해빠진 그 말
그 말 한마디에 많고 많았던 웃음과 눈물을 묻고
거짓말처럼 그 어떤 일도 없었다는 듯 살아질 수 있을까.

It's so damn hard for me to let you go
you know I can't let you go
no I can't let you go

그렇게 떠난 너를
자꾸 떠올리게 돼 나는
붙잡아도 손틈 사이로 흩어져
아직도 그대론데 나는
기다리고 있는데 너를
텅빈 안부 조차 없는 그댄 어디에.

내 곁에 머물러줘.

===Romanji===

Dori kilsu eopneun shigan deul
Muneojyeo naeri neun gamjeon deul
Bujabado sonteum sayiro heuteojyeo
Hayeom eobshi heulleo naerineun
Nunmul ttaemune jakku naneun
Shiseon dulgo chaja hemeyigo isseo

Nareul tteonajima geumal han madiga
Geuttae neun wae geureokedo himdeureo neunji
Nae gyeote meomulleo jwo geumal han madiga
Geuttae neun wae geureokedo himdeureo sseulkka

Binteum eobshi nareul chaewuneun
Buseojyeo naerineun giyeok deul
Biwo naeryeo aereul sseodo soyong eopgo
Mojilge nareul kkok bujapneun
Geuri umdeuri jakku nareul
Meomul jido doraseo jido motage hae

Annyeong-iran geu mal, heunhae ppajin geumal
Geumal han madiye manko manateon useumgwa nunmureul mugo
Geojimal cheoreom geu eotteon ildo eobseota neun deussara jilsu isseulkka

It's so damn hard for me to let you go
you know I can't let you go
no I can't let you go

Geureoke tteonan neoreul
Jakku tteo ollige dwae naneun
Bujabado sonteum sayiro heuteojyeo
Ajikdo geudaeronde naneun
Gidarigo ineunde neoreul
Teonbin anbu jocha eopneun geudaen eodiye

Nae gyeote meomulleo jwo

====Eng Trans====

The times that we can't go back to
The feelings that have fallen
Even if I grab them, they fall apart in my hand
Because of the constant flowing tears
I keep on looking back upon the past

"Don't leave me"
Why were those words so hard back then
"Stay next to me"
Why were those words so hard back then

Completely, wholefully
I cherished the broken and falling memories
No matter how much I try, there's no use
The yearning holds me tight
Even though it keeps me lingering
It won't even let me turn around

Words of parting, words of weariness
Those words are drenched in many smiles and tears
Like a lie, would I be able to live as if nothing happened?

It's so damn hard for me to let you go
you know I can't let you go
no I can't let you go

You left me like that
but I keep seeing you
Even if I grab you, you fall apart in my hand
It's still you
I keep waiting for you
At the place where there's no empty memories of you

Please stay with me...

Lời Việt

Quãng thời gian chúng mình chẳng thể nào quay trở lại
Những cảm xúc đã nguôi ngoai
Dù em có cố giành lại, nhưng rồi chúng sẽ vuột mất khỏi tay em
Bởi vì những giọt nước mắt không ngừng tuôn rơi
Em vẫn nhìn lại quá khứ

"Đừng bỏ em"
Tại sao trong khoảnh khắc ấy, những lời nói đó lại khó thốt lên vậy?
"Hãy ở lại bên em"
Tại sao trong khoảnh khắc ấy, những lời nói đó lại khó thốt lên vậy?

Hoàn toàn vẹn nguyên
Em ấp ủ những kỷ niệm vỡ nát
Dù em đã cố rất nhiều nhưng vẫn vô ích
Niềm khao khát giữ chặt lấy em
Dù chúng có giữ lấy em mãi mãi
Nhưng chúng sẽ không thể để em quay lại

Những lời chia ly, những lời chán chường
Những lời đó ướt đẫm bởi nụ cười và nước mắt
Như một lời nói dối, liệu em có thể sống như không có gì xảy ra không?

[Lời nam]
Để em ra đi, với anh, mới khó làm sao
Em biết rằng anh không thể để em ra đi
Không, anh không thể để em ra đi được...

Anh đã rời bỏ em như vậy
Nhưng em vẫn thấy anh
Dù em có cố giành lại, nhưng rồi chúng sẽ vuột mất khỏi tay em
Vẫn là anh
Em vẫn đợi anh
Ở một nơi đong đầy ký ức về anh

Hãy ở lại với em...

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé