どこにでもある唄 / Doko Ni Demo Aru Uta (Ninomiya Kazunari)

JPop
2801
MrWind

Lời bài hát

何が正解で 何が間違えで
だから大丈夫 なんて言っちゃって
その言葉が自分を 消してくから
それが一番怖いことだから

めいっぱい叫べ 「ここにいるよ」って証のように
僕らはそんな弱くはない でも強くもないから
だから泣いていいんだ 恥ずかしいことじゃない
明日がある人しかできないことだから 明日への合図だから

泣いて 求めて 転んで また泣いて
君は そうして 大人になって

傷つくことを恐れて
ずっと泣くのを我慢してたら笑えなくなってた

気付いたら独りになって恐かった
その時差し出してくれたあなたの声が痛いほど優しくて
泣いていたそうしたら「あんたが泣き虫だ」って言うから
「あんたもだよ」なんて言ってみたら 楽になってた笑ってた

いつも見たいに ふざけたこと言い合って
懐かしいなんて言わないで今を そこにある今を握りしめて

ほら、息を吸って吐いて 生きている
一歩一歩歩いている ただそれだけでいい

大丈夫僕らはずっとここにいるよ
だから全てさらけ出してみて
さあ、胸を張って言えばいいんだ
「それが僕らだ」

ずっと ずっとずっと


Romanji:


Nani ga seikai de Nani ga machigae de
Dakara "daijoubu" Nante icchatte
Sono kotoba ga jibun wo Keshiteku kara
Sore ga ichiban kowai koto dakara

Meippai sakebe "Koko ni iru yo" tte akashi no you ni
Bokura wa sonna yowaku wa nai Demo tsuyoku mo nai kara
Dakara naite iinda Hazukashii koto janai
Asu ga aru hito shika dekinai koto dakara Asu e no aizu dakara

Naite Motomete Koronde Mata naite
Kimi wa Soushite Otona ni natte

Kizutsuku koto wo osorete 
Zutto naku no wo gaman shitetara warae nakunatteta

Kidzuitara hitori ni natte kowakatta
Sono toki sashidashite kureta anata no koe ga itai hodo yasashikute
Naiteita sou shitara "anta ga nakimushi da" tte iu kara
"Anta mo da yo" nante itte mitara Raku ni natteta Waratteta

Itsumo mitai ni Fuzaketa koto iiatte
Natsukashii nante iwanai de ima wo Soko ni aru ima wo nigiri shimete

Hora, iki wo sutte haite Ikiteiru
Ippo ippo aruiteiru Tada sore dake de ii

Daijoubu bokura wa zutto koko ni iru yo
Dakara subete sarake dashite mite
Saa, mune wo hatte ieba iinda
"Sore ga bokura da"

Zutto Zutto zutto

English:

What is right? What is wrong?
So I said, "it's okay"
Those words were erasing myself
That was what I was most afraid of

Yell with all your might "I'm here!" like it's proof of yourself
We are not that weak But we're not that strong either
That's why it's okay to cry There's nothing to be embarrassed about
Only people who have a tomorrow can do it Because it's the signal of going to that tomorrow

Crying Searching Falling down Crying again
That's how you become an adult

Afraid of getting hurt
If I always try not to cry, I won't be able to laugh

When I realized I was alone, I was scared
That's when your voice came, so gentle it hurt
If I cry, then you'll say, "You're a crybaby"
When I tried to say, "You are too," I relaxed and laughed

Like always, messing around and arguing
Don't say it's nostalgic right now Tightly hold onto the "now" that's there

Look, breathe in and out You're living
Walking one step at a time Just that is enough

It's alright, we'll always be here
So try confessing everything
Come on, you should stand tall and say it
"That is us"

Always Forever and ever

Lời Việt

Điều gì là đúng? Điều gì là sai?
Vậy là tôi nói rằng :" Ổn cả mà"
Những từ đó như xóa đi chính bản thân tôi
Đó là điều tôi sợ nhất

Hét lên với tất cả sức mạnh "Tôi ở đây này!" như một bằng chứng chứng tỏ bản thân
Ta không yếu đuối, nhưng ta đâu mạnh mẽ đến thế
Thế nên khóc cũng chẳng sao. Chẳng việc gì phải xấu hổ cả
Chỉ có những người nắm giữ tương lai mới có thể làm vậy. Bởi đó là dấu hiệu để đi đến tương lai

Khóc. Tìm kiếm. Gục ngã rồi lại khóc
Đó là cách ta trở thành người lớn

Lo sợ bị tổn thưởng
Nếu tôi luôn cố mà không khóc, tôi sẽ chẳng thể cười được

Khi nhận ra rằng mình cô đơn, tôi đã rất sợ
Đó là khi giọng nói của cậu vọng đến, đau đớn một cách nhẹ nhàng
Nếu tôi có khóc, cậu sẽ nói rằng " Cậu là đồ mít ướt"
Tôi cố nói rằng " Cậu cũng thế thôi" tôi nhẹ lòng đi và cười

Như mọi khi, gây rối là tranh luận
Đừng bảo rằng đó là luyến tiếc. Hãy ôm chặt hiện tại này

Hãy nhìn và thở đi. Cậu đang sống đấy
Mỗi lần một bước thôi. Thế là đủ rồi

Sẽ ổn thôi, chúng tôi sẽ luôn ở đây
Vậy hãy thử thú nhận mọi điều
Cố nào, cậu nên đứng thẳng và nói
" Đó là chúng tôi"

Luôn luôn và mãi như vậy.

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé