Lời bài hát
Hana Wa Saku
Kanji
真っ白な 雪道に 春風香る
わたしは なつかしい
あの街を 思い出す
叶えたい 夢もあった
変わりたい 自分もいた
今はただ なつかしい
あの人を 思い出す
誰かの歌が聞こえる
誰かを励ましてる
誰かの笑顔が見える
悲しみの向こう側に
花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
わたしは何を残しただろう
夜空の 向こうの 朝の気配に
わたしは なつかしい
あの日々を 思い出す
傷ついて 傷つけて
報われず 泣いたりして
今はただ 愛おしい
あの人を 思い出す
誰かの想いが見える
誰かと結ばれてる
誰かの未来が見える
悲しみの向こう側に
花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
わたしは何を残しただろう
花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
わたしは何を残しただろう
花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
いつか恋する君のために
Romaji
Masshirona yuki michi ni harukaze kaoru
Watashi ha natsukashii ano machi wo omoidasu
Kanaetai yumemo atta kawaritai jibunnmo ita
Imaha tada natsukashii ano hito wo omoi dasu
Darekano utaga kikoeru
Darekawo hagemashiteru
Darekano egawo ga mieru
Kanashimino mukou gawani
Hana wa hana wa hana wa saku
Itsuka umareru kimini
Hanawa hanawa hanawa saku
Watashi ha naniwo nokoshita darou
Yozorano mukouno asano kehaini
Watashiha natsukashii ano hibiwo omoidasu
Kizutsuite kizutsukete mukuwarezu naitarishite
Imawa tada itooshii ano hitowo omoidasu
Darekano omoiga mieru
Darekato musubareteru
Darekano miraiga mieru
Kanashimino mukougawani
Hanawa hanawa hanawa saku
Itsuka umareru kimini
Hanawa hanawa hanawa saku
Watashiha naniwo nokoshita darou
Hanawa hanawa hanawa saku
Itsuka umareru kimini
Hanawa hanawa hanawa saku
Watashiha waniwo nokoshitadarou
Hanawa hanawa hanawa saku
Itsuka umareru kimini
Hanawa hanawa hanawa saku
Itsuka koisuru kimino tameni
English (Naomi Suzuki)
Can you feel the spring breeze on the white snow-covered road
It brings to mind my old hometown that I'll never see again
I was always chasing rainbows then, I did want to change myself
I'm just holding on to my faith while I'm longing for my loved one
I can hear you sing to soothe the soul
I can hear you sing to be at ease
I can see you smile through the sorrow
I can see you smile after weeping
Flowers will bud and bloom again
For you who will come into the world someday
Flowers will bud and bloom again
Have I done any good to stay in your heart
Beyond the night sky I see the first dawn light in the darkness
It takes me back to the good old days that will never come again
Sometimes I hurt the one I loved and hurt myself, only to cry
I just hold on, hold on now, longing for my loved one
I can feel your thoughts, our ties to one another
I can feel your thoughts, coming home to me
I can see the gleam of dawn in your eyes
I believe you're in the dawn you've started life again
Flowers will bud and bloom again
For you who will come into the world someday
Flowers will bud and bloom again
Have I done any good to stay in your heart
Flowers will bud and bloom again
For you who will come into the world someday
Flowers will bud and bloom again
For you who will be in love with someone someday
Kanji
真っ白な 雪道に 春風香る
わたしは なつかしい
あの街を 思い出す
叶えたい 夢もあった
変わりたい 自分もいた
今はただ なつかしい
あの人を 思い出す
誰かの歌が聞こえる
誰かを励ましてる
誰かの笑顔が見える
悲しみの向こう側に
花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
わたしは何を残しただろう
夜空の 向こうの 朝の気配に
わたしは なつかしい
あの日々を 思い出す
傷ついて 傷つけて
報われず 泣いたりして
今はただ 愛おしい
あの人を 思い出す
誰かの想いが見える
誰かと結ばれてる
誰かの未来が見える
悲しみの向こう側に
花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
わたしは何を残しただろう
花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
わたしは何を残しただろう
花は 花は 花は咲く
いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く
いつか恋する君のために
Romaji
Masshirona yuki michi ni harukaze kaoru
Watashi ha natsukashii ano machi wo omoidasu
Kanaetai yumemo atta kawaritai jibunnmo ita
Imaha tada natsukashii ano hito wo omoi dasu
Darekano utaga kikoeru
Darekawo hagemashiteru
Darekano egawo ga mieru
Kanashimino mukou gawani
Hana wa hana wa hana wa saku
Itsuka umareru kimini
Hanawa hanawa hanawa saku
Watashi ha naniwo nokoshita darou
Yozorano mukouno asano kehaini
Watashiha natsukashii ano hibiwo omoidasu
Kizutsuite kizutsukete mukuwarezu naitarishite
Imawa tada itooshii ano hitowo omoidasu
Darekano omoiga mieru
Darekato musubareteru
Darekano miraiga mieru
Kanashimino mukougawani
Hanawa hanawa hanawa saku
Itsuka umareru kimini
Hanawa hanawa hanawa saku
Watashiha naniwo nokoshita darou
Hanawa hanawa hanawa saku
Itsuka umareru kimini
Hanawa hanawa hanawa saku
Watashiha waniwo nokoshitadarou
Hanawa hanawa hanawa saku
Itsuka umareru kimini
Hanawa hanawa hanawa saku
Itsuka koisuru kimino tameni
English (Naomi Suzuki)
Can you feel the spring breeze on the white snow-covered road
It brings to mind my old hometown that I'll never see again
I was always chasing rainbows then, I did want to change myself
I'm just holding on to my faith while I'm longing for my loved one
I can hear you sing to soothe the soul
I can hear you sing to be at ease
I can see you smile through the sorrow
I can see you smile after weeping
Flowers will bud and bloom again
For you who will come into the world someday
Flowers will bud and bloom again
Have I done any good to stay in your heart
Beyond the night sky I see the first dawn light in the darkness
It takes me back to the good old days that will never come again
Sometimes I hurt the one I loved and hurt myself, only to cry
I just hold on, hold on now, longing for my loved one
I can feel your thoughts, our ties to one another
I can feel your thoughts, coming home to me
I can see the gleam of dawn in your eyes
I believe you're in the dawn you've started life again
Flowers will bud and bloom again
For you who will come into the world someday
Flowers will bud and bloom again
Have I done any good to stay in your heart
Flowers will bud and bloom again
For you who will come into the world someday
Flowers will bud and bloom again
For you who will be in love with someone someday
Lời Việt
Sẽ Đến Mùa Hoa
Người có nghe làn gió xuân về trên con đường tuyết trắng
Thổi vào hồn tôi hình bóng quê nhà đã mãi mãi cách xa
Tôi thật sự muốn đổi thay sau tháng ngày mộng mơ ảo tưởng
Niềm tin không suy cạn trông ngóng gặp lại người thân thương
Tôi nghe người cất tiếng hát ru
Nghe người hát để chìm vào thanh thản
Tôi thấy người cười giữa đau thương
Thấy người cười sau dòng lệ cạn khô
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Vì người một ngày sẽ bước đến nhân gian
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Có chăng điều gì tốt đẹp đọng lại trong tim người
Tôi thấy ánh bình minh đầu tiên trên bầu trời đêm tăm tối
Mang tôi trở về những tháng năm đã trôi vào quên lãng
Đôi khi tôi khiến bản thân và người mình yêu tổn thương, rồi bật khóc
Tôi níu giữ, mong mỏi gặp lại người thân thương
Tôi thấy nghĩ suy của người, kết nối với chúng ta
Thấy nghĩ suy của người, trở về nhà cùng tôi
Tôi thấy bình minh rạng rỡ trong đôi mắt người
Tôi tin người đã bắt đầu một guồng sống mới
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Vì người một ngày sẽ bước đến nhân gian
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Có chăng điều gì tốt đẹp đọng lại trong tim người
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Vì người một ngày sẽ bước đến nhân gian
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Vì người một ngày sẽ biết đến yêu thương
Người có nghe làn gió xuân về trên con đường tuyết trắng
Thổi vào hồn tôi hình bóng quê nhà đã mãi mãi cách xa
Tôi thật sự muốn đổi thay sau tháng ngày mộng mơ ảo tưởng
Niềm tin không suy cạn trông ngóng gặp lại người thân thương
Tôi nghe người cất tiếng hát ru
Nghe người hát để chìm vào thanh thản
Tôi thấy người cười giữa đau thương
Thấy người cười sau dòng lệ cạn khô
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Vì người một ngày sẽ bước đến nhân gian
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Có chăng điều gì tốt đẹp đọng lại trong tim người
Tôi thấy ánh bình minh đầu tiên trên bầu trời đêm tăm tối
Mang tôi trở về những tháng năm đã trôi vào quên lãng
Đôi khi tôi khiến bản thân và người mình yêu tổn thương, rồi bật khóc
Tôi níu giữ, mong mỏi gặp lại người thân thương
Tôi thấy nghĩ suy của người, kết nối với chúng ta
Thấy nghĩ suy của người, trở về nhà cùng tôi
Tôi thấy bình minh rạng rỡ trong đôi mắt người
Tôi tin người đã bắt đầu một guồng sống mới
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Vì người một ngày sẽ bước đến nhân gian
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Có chăng điều gì tốt đẹp đọng lại trong tim người
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Vì người một ngày sẽ bước đến nhân gian
Hoa sẽ lại đâm chồi và bừng nở
Vì người một ngày sẽ biết đến yêu thương
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé