Lời bài hát
Angels Fall First
An angelface smiles to me
Under a headline of tragedy
That smile used to give me warmth
Farewell - no words to say
Beside the cross on your grave
And those forever burning candles
Needed elsewhere
To remind us of the shortness of our time
Tears laid for them
Tears of love tears of fear
Bury my dreams dig up my sorrows
Oh Lord why
The angels fall first?
Not relieved by thoughts of Shangri-La
Nor enlightened by the lessons of Christ
I'll never understand the meaning of the right
Ignorance lead me into the light
Needed elsewhere...
Sing me a song
Of your beauty
Of your kingdom
Let the melodies of your harps
Caress those whom we still need
Yesterday we shook hands
My friend
Today a moonbeam lightens my path
My guardian
An angelface smiles to me
Under a headline of tragedy
That smile used to give me warmth
Farewell - no words to say
Beside the cross on your grave
And those forever burning candles
Needed elsewhere
To remind us of the shortness of our time
Tears laid for them
Tears of love tears of fear
Bury my dreams dig up my sorrows
Oh Lord why
The angels fall first?
Not relieved by thoughts of Shangri-La
Nor enlightened by the lessons of Christ
I'll never understand the meaning of the right
Ignorance lead me into the light
Needed elsewhere...
Sing me a song
Of your beauty
Of your kingdom
Let the melodies of your harps
Caress those whom we still need
Yesterday we shook hands
My friend
Today a moonbeam lightens my path
My guardian
Lời Việt
Sao Những Thiên Thần Phải Chết?
Gương mặt thánh thiện ấy như mỉm cười với tôi
Lúc lòng tôi buồn tê tái
Chính nụ cười ấy đã từng cho tôi niềm hạnh phúc...
Tạm biệt.... Biết nói gì đây
Khi đứng trước nấm mồ của người bạn thân thiết
nhìn những ngọn nến chẳng bao giờ chịu tắt kia...
Phải làm sao đây
Để nhắc chúng ta hiểu rằng
cuộc sống này quá ngắn ngủi
Nước mắt đã rơi nhiều
những giọt nước mắt cho tình yêu và nuối tiếc
Đã lụi tàn những ước mơ, đem đau thương cho cuộc sống
Hỡi đấng tối cao, vì sao
Những thiên thần lại phải chết?
Tin gì nữa - lòng từ nhân (của) Đức Phật
Hiểu làm chi - tình yêu thương (của) Chúa Trời
làm sao tôi hiểu được
Chính nghĩa - như thế nào?
Khi điều tôi biết được
Chỉ toàn là hư vô!!!
Hãy hát cho tôi nghe
về vẻ đẹp
của nơi bạn đang sống
Hãy để tiếng đàn của bạn
Che chở những ai
cần được sống.
Mới hôm qua, ta còn nắm tay nhau
ôi, bạn hiền...
mà hôm nay, bạn chỉ là ánh trăng soi lối tôi về
hộ thần của tôi...
Gương mặt thánh thiện ấy như mỉm cười với tôi
Lúc lòng tôi buồn tê tái
Chính nụ cười ấy đã từng cho tôi niềm hạnh phúc...
Tạm biệt.... Biết nói gì đây
Khi đứng trước nấm mồ của người bạn thân thiết
nhìn những ngọn nến chẳng bao giờ chịu tắt kia...
Phải làm sao đây
Để nhắc chúng ta hiểu rằng
cuộc sống này quá ngắn ngủi
Nước mắt đã rơi nhiều
những giọt nước mắt cho tình yêu và nuối tiếc
Đã lụi tàn những ước mơ, đem đau thương cho cuộc sống
Hỡi đấng tối cao, vì sao
Những thiên thần lại phải chết?
Tin gì nữa - lòng từ nhân (của) Đức Phật
Hiểu làm chi - tình yêu thương (của) Chúa Trời
làm sao tôi hiểu được
Chính nghĩa - như thế nào?
Khi điều tôi biết được
Chỉ toàn là hư vô!!!
Hãy hát cho tôi nghe
về vẻ đẹp
của nơi bạn đang sống
Hãy để tiếng đàn của bạn
Che chở những ai
cần được sống.
Mới hôm qua, ta còn nắm tay nhau
ôi, bạn hiền...
mà hôm nay, bạn chỉ là ánh trăng soi lối tôi về
hộ thần của tôi...
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé