Lời bài hát
Shot down and he was barely thirty-one
Another woke coward took a life with a gun
He left behind a wife and a daughter and a son
All he did was try to speak for all of us
And I'm so tired of the hatred and the narratives
The patriots ain't dangerous, woke people are the terrorists
They shot and killed the father, sent a message to Americans
They ain't gonna stop until they bury us
Dear Charlie, I don't know if you can see us now
But if Heaven has a window, I sure hope you're looking down
'Cause we ain't going quiet, we gon' scream your name loud
And you're gone, but I swear to God that we gon' make you proud
We ain't backing off or giving up, I'll preach what you taught me
They may have killed a soldier, but that man had an army
This is far more deep than some political parties
And you can't kill freedom, so this one is for Charlie
This ain't the America that all our parents loved
But good men tried to keep making it great
Pray that God will take care of us, the system is failing us
When good men die for the things that they say
And I can't just be quiet
So I gotta be brave
'Cause this is America, lately it's scaring us
But one good man can change it all in a day
Killed in cold blood for having a discussion
And liberals are celebrating murder like it's justice
You didn't kill a villain or the evil that it comes with
You killed a father and a husband
And I'm so tired of the left and all the wokery
We can't get along if you just kill us when we don't agree
Sniper rifle fire from a liberal that no one sees
Scared I might be next to die when I'm just buying groceries
Charlie, we'll make sure your children know
That defending all our freedom is why you aren't coming home
I hope Heaven has a window you can watch your children grow
And hear your message echo from below
And we ain't backing off or giving up, I'll preach what you taught me
They may have killed a soldier, but that man had an army
This is far more deep than some political parties
And you can't kill freedom, so this one is for Charlie
This ain't the America that all our parents loved
But good men tried to keep making it great
Pray that God will take care of us, the system is failing us
When good men die for the things that they say
And I can't just be quiet
So I gotta be brave
'Cause this is America, lately it's scaring us
But one good man can change it all in a day
Another woke coward took a life with a gun
He left behind a wife and a daughter and a son
All he did was try to speak for all of us
And I'm so tired of the hatred and the narratives
The patriots ain't dangerous, woke people are the terrorists
They shot and killed the father, sent a message to Americans
They ain't gonna stop until they bury us
Dear Charlie, I don't know if you can see us now
But if Heaven has a window, I sure hope you're looking down
'Cause we ain't going quiet, we gon' scream your name loud
And you're gone, but I swear to God that we gon' make you proud
We ain't backing off or giving up, I'll preach what you taught me
They may have killed a soldier, but that man had an army
This is far more deep than some political parties
And you can't kill freedom, so this one is for Charlie
This ain't the America that all our parents loved
But good men tried to keep making it great
Pray that God will take care of us, the system is failing us
When good men die for the things that they say
And I can't just be quiet
So I gotta be brave
'Cause this is America, lately it's scaring us
But one good man can change it all in a day
Killed in cold blood for having a discussion
And liberals are celebrating murder like it's justice
You didn't kill a villain or the evil that it comes with
You killed a father and a husband
And I'm so tired of the left and all the wokery
We can't get along if you just kill us when we don't agree
Sniper rifle fire from a liberal that no one sees
Scared I might be next to die when I'm just buying groceries
Charlie, we'll make sure your children know
That defending all our freedom is why you aren't coming home
I hope Heaven has a window you can watch your children grow
And hear your message echo from below
And we ain't backing off or giving up, I'll preach what you taught me
They may have killed a soldier, but that man had an army
This is far more deep than some political parties
And you can't kill freedom, so this one is for Charlie
This ain't the America that all our parents loved
But good men tried to keep making it great
Pray that God will take care of us, the system is failing us
When good men die for the things that they say
And I can't just be quiet
So I gotta be brave
'Cause this is America, lately it's scaring us
But one good man can change it all in a day
Lời Việt
Gục ngã khi tuổi đời vừa ba mươi mốt
Một kẻ hèn nhát tỉnh thức cướp đi mạng sống bằng súng
Anh bỏ lại vợ, con gái và con trai
Tất cả những gì anh làm là cố gắng lên tiếng cho tất cả chúng ta
Và tôi quá mệt mỏi với sự căm ghét và những lời lẽ
Những người yêu nước không nguy hiểm, những người tỉnh thức mới là khủng bố
Họ bắn chết người cha, gửi một thông điệp đến người Mỹ
Họ sẽ không dừng lại cho đến khi chôn vùi chúng ta
Charlie thân mến, tôi không biết liệu anh có thể thấy chúng tôi bây giờ không
Nhưng nếu Thiên đường có một cửa sổ, tôi chắc chắn hy vọng anh đang nhìn xuống
Bởi vì chúng tôi sẽ không im lặng, chúng tôi sẽ hét vang tên anh
Và anh đã ra đi, nhưng tôi thề với Chúa rằng chúng tôi sẽ khiến anh tự hào
Chúng tôi sẽ không lùi bước hay từ bỏ, tôi sẽ rao giảng những gì anh đã dạy tôi
Họ có thể đã giết một người lính, nhưng người đàn ông đó có một đội quân
Đây sâu sắc hơn nhiều so với một số đảng phái chính trị
Và anh không thể giết chết tự do, vì vậy điều này dành cho Charlie
Đây không phải là nước Mỹ mà tất cả cha mẹ chúng ta yêu thương
Nhưng những người tốt đã cố gắng tiếp tục làm cho nó vĩ đại
Cầu nguyện rằng Chúa sẽ chăm sóc chúng ta, hệ thống đang làm chúng ta thất vọng
Khi những người tốt chết vì những điều họ nói
Và tôi không thể im lặng
Vì vậy, tôi phải can đảm
Bởi vì đây là nước Mỹ, gần đây nó đang làm chúng ta sợ hãi
Nhưng một người tốt có thể thay đổi tất cả trong một ngày
Bị giết một cách máu lạnh vì có một cuộc thảo luận
Và những người tự do đang ăn mừng vụ giết người như thể đó là công lý
Anh không giết một kẻ ác hay cái ác đi kèm với nó
Anh đã giết một người cha và một người chồng
Và tôi quá mệt mỏi với phe cánh tả và tất cả những sự tỉnh thức
Chúng ta không thể hòa hợp nếu anh chỉ giết chúng ta khi chúng ta không đồng ý
Tiếng súng bắn tỉa từ một người tự do mà không ai thấy
Sợ rằng tôi có thể là người tiếp theo chết khi tôi chỉ mua hàng tạp hóa
Charlie, chúng tôi sẽ đảm bảo rằng con anh biết
Rằng bảo vệ tất cả tự do của chúng ta là lý do anh không trở về nhà
Tôi hy vọng Thiên đường có một cửa sổ anh có thể xem con anh lớn lên
Và nghe thông điệp của anh vọng lại từ bên dưới
Và chúng tôi sẽ không lùi bước hay từ bỏ, tôi sẽ rao giảng những gì anh đã dạy tôi
Họ có thể đã giết một người lính, nhưng người đàn ông đó có một đội quân
Đây sâu sắc hơn nhiều so với một số đảng phái chính trị
Và anh không thể giết chết tự do, vì vậy điều này dành cho Charlie
Đây không phải là nước Mỹ mà tất cả cha mẹ chúng ta yêu thương
Nhưng những người tốt đã cố gắng tiếp tục làm cho nó vĩ đại
Cầu nguyện rằng Chúa sẽ chăm sóc chúng ta, hệ thống đang làm chúng ta thất vọng
Khi những người tốt chết vì những điều họ nói
Và tôi không thể im lặng
Vì vậy, tôi phải can đảm
Bởi vì đây là nước Mỹ, gần đây nó đang làm chúng ta sợ hãi
Nhưng một người tốt có thể thay đổi tất cả trong một ngày
Một kẻ hèn nhát tỉnh thức cướp đi mạng sống bằng súng
Anh bỏ lại vợ, con gái và con trai
Tất cả những gì anh làm là cố gắng lên tiếng cho tất cả chúng ta
Và tôi quá mệt mỏi với sự căm ghét và những lời lẽ
Những người yêu nước không nguy hiểm, những người tỉnh thức mới là khủng bố
Họ bắn chết người cha, gửi một thông điệp đến người Mỹ
Họ sẽ không dừng lại cho đến khi chôn vùi chúng ta
Charlie thân mến, tôi không biết liệu anh có thể thấy chúng tôi bây giờ không
Nhưng nếu Thiên đường có một cửa sổ, tôi chắc chắn hy vọng anh đang nhìn xuống
Bởi vì chúng tôi sẽ không im lặng, chúng tôi sẽ hét vang tên anh
Và anh đã ra đi, nhưng tôi thề với Chúa rằng chúng tôi sẽ khiến anh tự hào
Chúng tôi sẽ không lùi bước hay từ bỏ, tôi sẽ rao giảng những gì anh đã dạy tôi
Họ có thể đã giết một người lính, nhưng người đàn ông đó có một đội quân
Đây sâu sắc hơn nhiều so với một số đảng phái chính trị
Và anh không thể giết chết tự do, vì vậy điều này dành cho Charlie
Đây không phải là nước Mỹ mà tất cả cha mẹ chúng ta yêu thương
Nhưng những người tốt đã cố gắng tiếp tục làm cho nó vĩ đại
Cầu nguyện rằng Chúa sẽ chăm sóc chúng ta, hệ thống đang làm chúng ta thất vọng
Khi những người tốt chết vì những điều họ nói
Và tôi không thể im lặng
Vì vậy, tôi phải can đảm
Bởi vì đây là nước Mỹ, gần đây nó đang làm chúng ta sợ hãi
Nhưng một người tốt có thể thay đổi tất cả trong một ngày
Bị giết một cách máu lạnh vì có một cuộc thảo luận
Và những người tự do đang ăn mừng vụ giết người như thể đó là công lý
Anh không giết một kẻ ác hay cái ác đi kèm với nó
Anh đã giết một người cha và một người chồng
Và tôi quá mệt mỏi với phe cánh tả và tất cả những sự tỉnh thức
Chúng ta không thể hòa hợp nếu anh chỉ giết chúng ta khi chúng ta không đồng ý
Tiếng súng bắn tỉa từ một người tự do mà không ai thấy
Sợ rằng tôi có thể là người tiếp theo chết khi tôi chỉ mua hàng tạp hóa
Charlie, chúng tôi sẽ đảm bảo rằng con anh biết
Rằng bảo vệ tất cả tự do của chúng ta là lý do anh không trở về nhà
Tôi hy vọng Thiên đường có một cửa sổ anh có thể xem con anh lớn lên
Và nghe thông điệp của anh vọng lại từ bên dưới
Và chúng tôi sẽ không lùi bước hay từ bỏ, tôi sẽ rao giảng những gì anh đã dạy tôi
Họ có thể đã giết một người lính, nhưng người đàn ông đó có một đội quân
Đây sâu sắc hơn nhiều so với một số đảng phái chính trị
Và anh không thể giết chết tự do, vì vậy điều này dành cho Charlie
Đây không phải là nước Mỹ mà tất cả cha mẹ chúng ta yêu thương
Nhưng những người tốt đã cố gắng tiếp tục làm cho nó vĩ đại
Cầu nguyện rằng Chúa sẽ chăm sóc chúng ta, hệ thống đang làm chúng ta thất vọng
Khi những người tốt chết vì những điều họ nói
Và tôi không thể im lặng
Vì vậy, tôi phải can đảm
Bởi vì đây là nước Mỹ, gần đây nó đang làm chúng ta sợ hãi
Nhưng một người tốt có thể thay đổi tất cả trong một ngày
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé