Lời bài hát
ずっと繰り返してた ずっと悲しませてばかりだった
きっとあなたさえも傷付けて 僕は動けぬまま
あなたに触れる事が 何故 こんなに苦しいのですか?
きっと 同じ事を繰り返しあなたを 失ってしまうのが怖かったから
寄り添う事で拭おうとした 忘れ切れなかった日を
あなたは何も聞かずに この手を握ってくれたね
明日あなたの気持ちが離れても きっと変わらず愛している
明日あなたに僕が見えなくても きっと変わらず愛している。
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...
辛い事さえ 忘れるくらい あなたを想っている
会えない夜を数える度に 焦がれる胸
かけ違いの寂しさ募る どうか一人きりで泣かないで
どんなに離れていても 信じ合える二人でいよう
どうかこのまま笑っていたい あなたを傷付けさせないで
時が経つ度 薄れて行った あんな想い 繰り返したくない
明日あなたの気持ちが離れても きっと変わらず愛している
明日あなたに僕が見えなくても きっと変わらず愛している。
どうか 僕だけを 見つめていて どうか この手が 解けぬよう
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...
.............
~Romanji~
zutto kurikaeshiteta zutto kanashimasete bakari datta
kitto anata sae mo kizutsukete boku wa ugokenu mama
anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desu ka?
kitto onaji koto wo kurikaeshi anata wo ushinatte shimau no ga kowakatta kara
yorisou koto de nuguou to shita wasure kire nakatta hi wo
anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigitte kureta ne
ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu aishite iru
ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu aishite iru.
I will together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are..
tsurai koto sae wasureru kurai anata wo omotte iru
aenai yoru wo kazoeru tabi ni kogareru mune
kake chigai no sabishisa tsunoru douka hitorikiri de nakanai de
donna ni hanarete ite mo shinji aeru futari de iyou
douka kono mama waratte itai anata wo kizutsuke sasenaide
toki ga tatsu tabi usurete itta anna omoi kurikaeshitaku nai
ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu aishite iru
ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu aishite iru
douka boku dake wo mitsumete ite
douka kono te ga hodokenu you
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...
きっとあなたさえも傷付けて 僕は動けぬまま
あなたに触れる事が 何故 こんなに苦しいのですか?
きっと 同じ事を繰り返しあなたを 失ってしまうのが怖かったから
寄り添う事で拭おうとした 忘れ切れなかった日を
あなたは何も聞かずに この手を握ってくれたね
明日あなたの気持ちが離れても きっと変わらず愛している
明日あなたに僕が見えなくても きっと変わらず愛している。
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...
辛い事さえ 忘れるくらい あなたを想っている
会えない夜を数える度に 焦がれる胸
かけ違いの寂しさ募る どうか一人きりで泣かないで
どんなに離れていても 信じ合える二人でいよう
どうかこのまま笑っていたい あなたを傷付けさせないで
時が経つ度 薄れて行った あんな想い 繰り返したくない
明日あなたの気持ちが離れても きっと変わらず愛している
明日あなたに僕が見えなくても きっと変わらず愛している。
どうか 僕だけを 見つめていて どうか この手が 解けぬよう
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...
.............
~Romanji~
zutto kurikaeshiteta zutto kanashimasete bakari datta
kitto anata sae mo kizutsukete boku wa ugokenu mama
anata ni fureru koto ga naze konna ni kurushii no desu ka?
kitto onaji koto wo kurikaeshi anata wo ushinatte shimau no ga kowakatta kara
yorisou koto de nuguou to shita wasure kire nakatta hi wo
anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigitte kureta ne
ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu aishite iru
ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu aishite iru.
I will together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are..
tsurai koto sae wasureru kurai anata wo omotte iru
aenai yoru wo kazoeru tabi ni kogareru mune
kake chigai no sabishisa tsunoru douka hitorikiri de nakanai de
donna ni hanarete ite mo shinji aeru futari de iyou
douka kono mama waratte itai anata wo kizutsuke sasenaide
toki ga tatsu tabi usurete itta anna omoi kurikaeshitaku nai
ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu aishite iru
ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu aishite iru
douka boku dake wo mitsumete ite
douka kono te ga hodokenu you
I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...
Lời Việt
Cassis
Anh vẫn cứ không ngừng lặp lại chuyện đó
Chỉ luôn khiến em phải buồn lòng
Anh chắc hẳn đã làm tổn thương em
Dù rằng giờ đây anh vẫn không thể tiến tới
Vì sao chỉ việc chạm vào em thôi lại đau đớn như thế?
Chắc rằng anh đang e sợ, sẽ lặp lại những lỗi lầm như trước kia
Để rồi sẽ lại đánh mất em
Anh đã cố níu giữ những tháng ngày không thể nào quên ấy
Chỉ để có thể ở gần em hơn
Em chỉ nắm lấy tay anh, chẳng nói điều chi
Dù mai đây em sẽ chẳng còn yêu anh nữa
Anh vẫn sẽ yêu em như hiện nay
Dù mai đây em sẽ chẳng nhìn thấy anh nữa
Anh vẫn sẽ yêu em không đổi thay
Anh sẽ hướng về tương lai cùng em, dù tương lai chẳng hứa hẹn điều gì
Anh cũng sẽ vẫn hướng về tương lai, nơi em đang hiện hữu ...
Ít ra anh đã có thể quên đi những khoảng khắc khó khăn
Khi nghĩ về em
Đếm từng đêm dài chúng ta không thể được gặp nhau
Trái tim anh mong ngóng em
Nỗi cô đơn đang dần lan tỏa trong anh
Xin em đừng khóc một mình
Dù chúng ta có phải xa lìa nhau
Chúng ta vẫn luôn tin vào nhau
Ước gì anh có thể mỉm cười như trước kia
Xin đừng để anh phải khiến em bị tổn thương
Anh không muốn cứ phải nếm trải những nỗi đau đó
Dù những nỗi đau ấy sẽ dần phai mờ theo thời gian
Dù mai đây em sẽ chẳng còn yêu anh nữa
Anh vẫn sẽ yêu em như hiện nay
Dù mai đây em sẽ chẳng nhìn thấy anh nữa
Anh vẫn sẽ yêu em không đổi thay
Xin em, hãy chỉ nhìn mình anh thôi
Xin em, đừng để đôi tay chúng ta phải chia lìa
( Anh sẽ cùng em hướng đến)
Anh sẽ cùng em hướng đến tương lai,
Dù tương lai chẳng hứa hẹn điều gì
Anh cũng sẽ vẫn hướng về tương lai, nơi em đang hiện hữu ...
Sẽ vẫn hướng về tương lai, nơi em đang hiện hữu ...
Anh vẫn cứ không ngừng lặp lại chuyện đó
Chỉ luôn khiến em phải buồn lòng
Anh chắc hẳn đã làm tổn thương em
Dù rằng giờ đây anh vẫn không thể tiến tới
Vì sao chỉ việc chạm vào em thôi lại đau đớn như thế?
Chắc rằng anh đang e sợ, sẽ lặp lại những lỗi lầm như trước kia
Để rồi sẽ lại đánh mất em
Anh đã cố níu giữ những tháng ngày không thể nào quên ấy
Chỉ để có thể ở gần em hơn
Em chỉ nắm lấy tay anh, chẳng nói điều chi
Dù mai đây em sẽ chẳng còn yêu anh nữa
Anh vẫn sẽ yêu em như hiện nay
Dù mai đây em sẽ chẳng nhìn thấy anh nữa
Anh vẫn sẽ yêu em không đổi thay
Anh sẽ hướng về tương lai cùng em, dù tương lai chẳng hứa hẹn điều gì
Anh cũng sẽ vẫn hướng về tương lai, nơi em đang hiện hữu ...
Ít ra anh đã có thể quên đi những khoảng khắc khó khăn
Khi nghĩ về em
Đếm từng đêm dài chúng ta không thể được gặp nhau
Trái tim anh mong ngóng em
Nỗi cô đơn đang dần lan tỏa trong anh
Xin em đừng khóc một mình
Dù chúng ta có phải xa lìa nhau
Chúng ta vẫn luôn tin vào nhau
Ước gì anh có thể mỉm cười như trước kia
Xin đừng để anh phải khiến em bị tổn thương
Anh không muốn cứ phải nếm trải những nỗi đau đó
Dù những nỗi đau ấy sẽ dần phai mờ theo thời gian
Dù mai đây em sẽ chẳng còn yêu anh nữa
Anh vẫn sẽ yêu em như hiện nay
Dù mai đây em sẽ chẳng nhìn thấy anh nữa
Anh vẫn sẽ yêu em không đổi thay
Xin em, hãy chỉ nhìn mình anh thôi
Xin em, đừng để đôi tay chúng ta phải chia lìa
( Anh sẽ cùng em hướng đến)
Anh sẽ cùng em hướng đến tương lai,
Dù tương lai chẳng hứa hẹn điều gì
Anh cũng sẽ vẫn hướng về tương lai, nơi em đang hiện hữu ...
Sẽ vẫn hướng về tương lai, nơi em đang hiện hữu ...
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé