Lời bài hát
☆ღ♥ღ ☆ Hangul ☆ღ♥ღ ☆
내가 처음 너를 만났을때
너는 작은 소녀였고
머리엔 제비꽃
너는 웃으며
내게 말했지
아주 멀리 새처럼
날으고 싶어
음음음음 음음음
음음음음 음음음
음음 음음
내가 다시
너를 만났을때
너는 많이 야위었고
이마엔 땀방울
너는 웃으며
내게 말했지
아주 작은 일에도
눈물이 나와
음음음음 음음음
음음음음 음음음
음음 음음
내가 마지막
너를 보았을때
너는 아주 평화롭고 창너머 먼 눈길
너는 웃으며 내게 말했지
아주 한밤중에도 깨어있고 싶어
우우우우 우우우
우우우우 우우우
우우 우우
☆ღ♥ღ ☆ Romaji ☆ღ♥ღ ☆
naega cho-um norul mannassulttae
nonun chagun sonyoyotgo
mori-en chebiggot
nonun usumyo naege ma-rhaet-ji
aju molli sae-chorom narugo shipo
um um um um um um um
um um um um um um um
um um um um
naega tashi
norul mannassulttae
nonun ma-nhi yawi-utko
ima-en ttampangul
nonun usumyo naege ma-rhaet-ji
aju chagun iredo nunmuri nawa
um um um um um um um
um um um um um um um
um um um um
naega majimag
norul powassulttae
nonun aju pyonghwarobko
changnomo mon nun-kil
nonun usumyo naege marhaetji
aju hanbamcho-ngedo kkae-o-itgo shipo
um um um um um um um
um um um um um um um
um um um um
☆ღ♥ღ ☆ EngTrans ☆ღ♥ღ ☆
When I first met you
You were a little girl and in your hair was a violet flower
You spoke to me as you laughed
That you wanted to fly far away like a bird
When I met you again, you looked very thin
On your forehead were sweat beads
And you spoke to me as you laughed,
That you shed tears for little things
When I saw you for the last time,
You looked very peaceful and your eyes were far away
You spoke to me as you laughed,
That you wanted to be alive in the middle of the night
내가 처음 너를 만났을때
너는 작은 소녀였고
머리엔 제비꽃
너는 웃으며
내게 말했지
아주 멀리 새처럼
날으고 싶어
음음음음 음음음
음음음음 음음음
음음 음음
내가 다시
너를 만났을때
너는 많이 야위었고
이마엔 땀방울
너는 웃으며
내게 말했지
아주 작은 일에도
눈물이 나와
음음음음 음음음
음음음음 음음음
음음 음음
내가 마지막
너를 보았을때
너는 아주 평화롭고 창너머 먼 눈길
너는 웃으며 내게 말했지
아주 한밤중에도 깨어있고 싶어
우우우우 우우우
우우우우 우우우
우우 우우
☆ღ♥ღ ☆ Romaji ☆ღ♥ღ ☆
naega cho-um norul mannassulttae
nonun chagun sonyoyotgo
mori-en chebiggot
nonun usumyo naege ma-rhaet-ji
aju molli sae-chorom narugo shipo
um um um um um um um
um um um um um um um
um um um um
naega tashi
norul mannassulttae
nonun ma-nhi yawi-utko
ima-en ttampangul
nonun usumyo naege ma-rhaet-ji
aju chagun iredo nunmuri nawa
um um um um um um um
um um um um um um um
um um um um
naega majimag
norul powassulttae
nonun aju pyonghwarobko
changnomo mon nun-kil
nonun usumyo naege marhaetji
aju hanbamcho-ngedo kkae-o-itgo shipo
um um um um um um um
um um um um um um um
um um um um
☆ღ♥ღ ☆ EngTrans ☆ღ♥ღ ☆
When I first met you
You were a little girl and in your hair was a violet flower
You spoke to me as you laughed
That you wanted to fly far away like a bird
When I met you again, you looked very thin
On your forehead were sweat beads
And you spoke to me as you laughed,
That you shed tears for little things
When I saw you for the last time,
You looked very peaceful and your eyes were far away
You spoke to me as you laughed,
That you wanted to be alive in the middle of the night
Lời Việt
Khi lần đầu tôi gặp em
Em mới là cô nhóc bé nhỏ và trên tóc em cài một bông violet
Em đã nói với tôi khi em cười vui
Đó là em muốn bay thật xa như một chú chim
Khi tôi gặp lại em, em nhìn mỏng manh quá
Trên trán em lấm tấm vài giọt mồ hôi
Và em lại cười và nói với tôi
Rằng em đã rơi lệ vì những điều nhỏ nhặt
Khi tôi gặp em lần cuối
Em nhìn thật lặng yên và mắt em dõi về nơi xa xăm nào đó
Em vẫn cười và nói với tôi
Rằng em muốn được một mình giữa đêm thâu
Em mới là cô nhóc bé nhỏ và trên tóc em cài một bông violet
Em đã nói với tôi khi em cười vui
Đó là em muốn bay thật xa như một chú chim
Khi tôi gặp lại em, em nhìn mỏng manh quá
Trên trán em lấm tấm vài giọt mồ hôi
Và em lại cười và nói với tôi
Rằng em đã rơi lệ vì những điều nhỏ nhặt
Khi tôi gặp em lần cuối
Em nhìn thật lặng yên và mắt em dõi về nơi xa xăm nào đó
Em vẫn cười và nói với tôi
Rằng em muốn được một mình giữa đêm thâu
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé



