Lời bài hát
I've been feeling so uncertain
Since the day you left my life
Now I'm standing at the crossroads
No direction left to go
I've been thinking 'bout the good times
And I've cried a lake of tears
If losing you is just a nightmare
I hope I wake up by your side
Farewell my love
Forgive the things I've done to you
May your days be warm and bright
May your journey lead you to the light
So many words been left unspoken
And some words were far too much
Maybe sometimes love is hurting
But it's the sweetest pain I know
Farewell my love
Forgive the things I've done to you
May your days be warm and bright
May your journey lead you to the light
Farewell my love
Forgive the things I've done to you
May your days be warm and bright
May your journey lead you to the light
Ooh, farewell my love (my love/goodbye)
Forgive the things I've done to you
May your days be warm and bright
May your journey lead you to the light (to the light)
Since the day you left my life
Now I'm standing at the crossroads
No direction left to go
I've been thinking 'bout the good times
And I've cried a lake of tears
If losing you is just a nightmare
I hope I wake up by your side
Farewell my love
Forgive the things I've done to you
May your days be warm and bright
May your journey lead you to the light
So many words been left unspoken
And some words were far too much
Maybe sometimes love is hurting
But it's the sweetest pain I know
Farewell my love
Forgive the things I've done to you
May your days be warm and bright
May your journey lead you to the light
Farewell my love
Forgive the things I've done to you
May your days be warm and bright
May your journey lead you to the light
Ooh, farewell my love (my love/goodbye)
Forgive the things I've done to you
May your days be warm and bright
May your journey lead you to the light (to the light)
Lời Việt
Anh cảm thấy thật bơ vơ
Từ ngày em ra đi
Giờ đây anh đứng nơi ngã tư đường
Không còn nơi nào để đến
Em từng nghĩ đến những lúc còn bên nhau
Và em đã khóc rất nhiều
Nếu như mất anh chỉ là cơn ác mộng
Em mong rằng sẽ được thức dậy bên anh
Tạm biệt anh yêu
Hãy tha thứ cho những gì em đã làm
Rồi cuộc sống của anh sẽ ấm áp và tươi đẹp
Và con đường anh chọn sẽ đưa anh tới niềm vui
Rất nhiều điều đã không được nói ra
Và cũng bao lời nói đã trở nên quá mức
Có thể đôi khi yêu là đau khổ
Nhưng đó là nỗi đau ngọt ngoài nhất anh được biết
Tạm biệt em yêu
Hãy tha thứ cho những gì anh đã làm
Rồi cuộc sống của em sẽ ấm áp và tươi đẹp
Và con đường em chọn sẽ đưa em tới niềm vui
Tạm biệt em yêu
Hãy tha thứ cho những gì anh đã làm
Rồi cuộc sống của em sẽ ấm áp và tươi đẹp
Và con đường anh chọn sẽ đưa anh tới niềm vui
Ooh, tạm biệt em yêu (người yêu ơi / tạm biệt)
Hãy tha thứ cho những gì em đã làm
Rồi cuộc sống của em sẽ ấm áp và tươi đẹp
Và con đường em chọn sẽ đưa em tới niềm vui.
Từ ngày em ra đi
Giờ đây anh đứng nơi ngã tư đường
Không còn nơi nào để đến
Em từng nghĩ đến những lúc còn bên nhau
Và em đã khóc rất nhiều
Nếu như mất anh chỉ là cơn ác mộng
Em mong rằng sẽ được thức dậy bên anh
Tạm biệt anh yêu
Hãy tha thứ cho những gì em đã làm
Rồi cuộc sống của anh sẽ ấm áp và tươi đẹp
Và con đường anh chọn sẽ đưa anh tới niềm vui
Rất nhiều điều đã không được nói ra
Và cũng bao lời nói đã trở nên quá mức
Có thể đôi khi yêu là đau khổ
Nhưng đó là nỗi đau ngọt ngoài nhất anh được biết
Tạm biệt em yêu
Hãy tha thứ cho những gì anh đã làm
Rồi cuộc sống của em sẽ ấm áp và tươi đẹp
Và con đường em chọn sẽ đưa em tới niềm vui
Tạm biệt em yêu
Hãy tha thứ cho những gì anh đã làm
Rồi cuộc sống của em sẽ ấm áp và tươi đẹp
Và con đường anh chọn sẽ đưa anh tới niềm vui
Ooh, tạm biệt em yêu (người yêu ơi / tạm biệt)
Hãy tha thứ cho những gì em đã làm
Rồi cuộc sống của em sẽ ấm áp và tươi đẹp
Và con đường em chọn sẽ đưa em tới niềm vui.
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé