Lời bài hát
The wall breaks on the phone if at all, if you call.
A hole from which to see your head,
if words are dead.
Some things always stay the same.
How you looked wet from all the rain.
Like lavender the smell of your hair,
silly errs postponing your despair.
And I'll wait, I'll wait.
Take a ticket to my own fate.
Maybe I'm too late.
And this wall breaks on the phone it at all, if you call.
A hole from which to see your head,
if words are dead.
Some things always stay the same.
How you looked wet from all the rain.
Some things always stay the same.
A hole from which to see your head,
if words are dead.
Some things always stay the same.
How you looked wet from all the rain.
Like lavender the smell of your hair,
silly errs postponing your despair.
And I'll wait, I'll wait.
Take a ticket to my own fate.
Maybe I'm too late.
And this wall breaks on the phone it at all, if you call.
A hole from which to see your head,
if words are dead.
Some things always stay the same.
How you looked wet from all the rain.
Some things always stay the same.
Lời Việt
Bức tường sụp đổ bên đầu dây điện thoại...nếu em gọi đến
Từ một lỗ hổng trên thái dương, tôi nhìn xuyên thấu tâm trí em
Nếu những lời nói không còn tác dụng
Có những điều chẳng bao giờ thay đổi
Như khi sau mỗi cơn mưa, em đều ướt sũng
Làn tóc em thoang thoảng mùi oải hương
Những lỗi lầm xuẩn ngốc, em kiềm chế nỗi thất vọng
Tôi chờ đợi, chờ đợi
Kiếm một chiếc vé đi tới định mệnh của đời tôi
Có lẽ đã quá muộn màng...
Bức tường sụp đổ bên đầu dây điện thoại...nếu em gọi đến
Từ một lỗ hổng trên thái dương, tôi nhìn xuyên thấu tâm trí em
Nếu những lời nói không còn tác dụng
Có những điều chẳng bao giờ thay đổi
Như khi sau mỗi cơn mưa, em đều ướt sũng
Có những điều chẳng bao giờ thay đổi
Từ một lỗ hổng trên thái dương, tôi nhìn xuyên thấu tâm trí em
Nếu những lời nói không còn tác dụng
Có những điều chẳng bao giờ thay đổi
Như khi sau mỗi cơn mưa, em đều ướt sũng
Làn tóc em thoang thoảng mùi oải hương
Những lỗi lầm xuẩn ngốc, em kiềm chế nỗi thất vọng
Tôi chờ đợi, chờ đợi
Kiếm một chiếc vé đi tới định mệnh của đời tôi
Có lẽ đã quá muộn màng...
Bức tường sụp đổ bên đầu dây điện thoại...nếu em gọi đến
Từ một lỗ hổng trên thái dương, tôi nhìn xuyên thấu tâm trí em
Nếu những lời nói không còn tác dụng
Có những điều chẳng bao giờ thay đổi
Như khi sau mỗi cơn mưa, em đều ướt sũng
Có những điều chẳng bao giờ thay đổi
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé