Lời bài hát
Kanji:
誰も知らない知られてはいけない
その瞳の奥涙を隠してる
夢のように 時間を止めて
悲しみをそっと眠らせたまま
いまでも よみがえる記憶は 傷だらけガラスのようで
刻みこもれてる 明日を信じてる
願いを今この手に 真実を求めて
誰も知らない ストーリ始まる
君がいるから 迷うことはない
涙は流さない その日まで
まだ見ぬ未来を恐れることはない
目の前にある世界を信じるだけ
手にしたもの なくしたもの
すべてにきっと意味があるから
僕らは悲しみにくめても 喜びに導かれてる
今を生きてる 君と歩いてる
忘れないでいつでも 僕はここにいる
誰も知らない ストーリは続く
すべてをかけて 守る物がある
確かなその想いを つらぬいて
過去も未来もかき混ぜるように
太陽が昇り始めた空へ
ストーリ始まる
君がいるから 迷うことはない
長い夜を越えよう
願いを今この手に 真実を求めて
誰も知らない ストーリ始まる
君がいるから 迷うことはない
涙は流さない その日まで
Romaji:
Daremo shiranai shirarete wa ikenai
Sono hitomi no oku namida wo kakushiteru
Yume no you ni
Jikan wo tomete
Kanashimi wo sotto nemuraseta mama
Ima demo
Yomigaeru kioku wa
Kizu darake garasu no you de
Kizami komoreteru
Asu wo shinjiteru
Negai wo ima kono te ni
Shinjitsu wo motomete
Daremo shiranai
Story hajimaru
Kimi ga iru kara
Mayou koto wa nai
Namida wa nagasanai
Sono hi made
Mada minu mirai wo osoreru koto wa nai
Me no mae ni aru sekai wo shinjiru dake
Te ni shita mono
Nakushita mono
Subete ni kitto imi ga aru kara
Bokura wa kanashimi ni kumetemo
Yorokobi ni michibikareteru
Ima wo ikiteiru
Kimi to aruiteru
Wasurenai de itsudemo
Boku wa koko ni iru
Daremo shirani
Story wa tsudzuku
Subete wo kakete
Mamoru mono ga aru
Tashikana sono omoi wo
Tsuranuite
Kako mo mirai mo kakimazeru you ni
Taiyou ga nobori hajimeta sora e
Story hajimaru
Kimi ga iru kara
Mayou koto wa nai
Nagai yoru wo koeyou
Negai wo ima kono te ni
Shinjitsu wo motomete
Daremo shiranai
Story hajimaru
Kimi ga iru kara
Mayou koto wa nai
Namida wa nagasanai
Sono hi made
Translation :
No one knows or should know
Of those tears hidden inside of your eyes
Like in a dream, stop time
Let the sadness gently continue to sleep
Even now
The revived memories are like glass covered with cracks
Full of scratches, believing in tomorrow
Now, in this hand I hold my hopes, searching for the truth
A story no one knows is starting
Because you are here,
I won't get lost
I won't cry until that day
I'm not afraid of a future I haven't seen yet
I just believe in the world in front of my eyes
Things I have in my hands
Things I've lost
Everything certainly has significance
Even if we're struggling with sadness, we'll be shown the way to happiness
Living in the present
Walking with you
Don't ever forget
I'm here
A story no one knows will continue
Betting everything, there are things we want to protect
Going through those definite feelings
Like the past and the future mixing together
The sun will start to climb in the sky
A story is beginning
Because you are here,
I won't get lost
Let's overcome those long nights
Now, in this hand I hold my hopes, searching for the truth
A story no one knows is starting
Because you are here,
I won't get lost
I won't cry until that day
誰も知らない知られてはいけない
その瞳の奥涙を隠してる
夢のように 時間を止めて
悲しみをそっと眠らせたまま
いまでも よみがえる記憶は 傷だらけガラスのようで
刻みこもれてる 明日を信じてる
願いを今この手に 真実を求めて
誰も知らない ストーリ始まる
君がいるから 迷うことはない
涙は流さない その日まで
まだ見ぬ未来を恐れることはない
目の前にある世界を信じるだけ
手にしたもの なくしたもの
すべてにきっと意味があるから
僕らは悲しみにくめても 喜びに導かれてる
今を生きてる 君と歩いてる
忘れないでいつでも 僕はここにいる
誰も知らない ストーリは続く
すべてをかけて 守る物がある
確かなその想いを つらぬいて
過去も未来もかき混ぜるように
太陽が昇り始めた空へ
ストーリ始まる
君がいるから 迷うことはない
長い夜を越えよう
願いを今この手に 真実を求めて
誰も知らない ストーリ始まる
君がいるから 迷うことはない
涙は流さない その日まで
Romaji:
Daremo shiranai shirarete wa ikenai
Sono hitomi no oku namida wo kakushiteru
Yume no you ni
Jikan wo tomete
Kanashimi wo sotto nemuraseta mama
Ima demo
Yomigaeru kioku wa
Kizu darake garasu no you de
Kizami komoreteru
Asu wo shinjiteru
Negai wo ima kono te ni
Shinjitsu wo motomete
Daremo shiranai
Story hajimaru
Kimi ga iru kara
Mayou koto wa nai
Namida wa nagasanai
Sono hi made
Mada minu mirai wo osoreru koto wa nai
Me no mae ni aru sekai wo shinjiru dake
Te ni shita mono
Nakushita mono
Subete ni kitto imi ga aru kara
Bokura wa kanashimi ni kumetemo
Yorokobi ni michibikareteru
Ima wo ikiteiru
Kimi to aruiteru
Wasurenai de itsudemo
Boku wa koko ni iru
Daremo shirani
Story wa tsudzuku
Subete wo kakete
Mamoru mono ga aru
Tashikana sono omoi wo
Tsuranuite
Kako mo mirai mo kakimazeru you ni
Taiyou ga nobori hajimeta sora e
Story hajimaru
Kimi ga iru kara
Mayou koto wa nai
Nagai yoru wo koeyou
Negai wo ima kono te ni
Shinjitsu wo motomete
Daremo shiranai
Story hajimaru
Kimi ga iru kara
Mayou koto wa nai
Namida wa nagasanai
Sono hi made
Translation :
No one knows or should know
Of those tears hidden inside of your eyes
Like in a dream, stop time
Let the sadness gently continue to sleep
Even now
The revived memories are like glass covered with cracks
Full of scratches, believing in tomorrow
Now, in this hand I hold my hopes, searching for the truth
A story no one knows is starting
Because you are here,
I won't get lost
I won't cry until that day
I'm not afraid of a future I haven't seen yet
I just believe in the world in front of my eyes
Things I have in my hands
Things I've lost
Everything certainly has significance
Even if we're struggling with sadness, we'll be shown the way to happiness
Living in the present
Walking with you
Don't ever forget
I'm here
A story no one knows will continue
Betting everything, there are things we want to protect
Going through those definite feelings
Like the past and the future mixing together
The sun will start to climb in the sky
A story is beginning
Because you are here,
I won't get lost
Let's overcome those long nights
Now, in this hand I hold my hopes, searching for the truth
A story no one knows is starting
Because you are here,
I won't get lost
I won't cry until that day
Lời Việt
Chẳng ai hiểu hay có thể hiểu
Những giọt lệ ẩn giấu nơi khóe mắt bạn
Giống như một giấc mơ, thời gian như ngừng lại
Hãy để những nỗi buồn nhẹ nhàng chìm sâu vào giấc ngủ
Cho đến ngay lúc này
Những ký ức ùa về như những mảnh thủy tinh rạn nứt
Đầy những vết xước, hãy tin tưởng vào ngày mai
Bây giờ, với đôi tay này, tôi sẽ giữ lấy niềm hy vọng, tìm kiếm cho ra sự thật
Một câu chuyện mà chẳng ai biết đang bắt đầu
Bởi vì bạn ở đây
Tôi sẽ không thua cuộc
Tôi sẽ không khóc, cho tới ngày ấy
Tôi sẽ không lo sợ trước một tương lai mà tôi còn chưa nhìn thấy
Tôi chỉ tin vào thế giới trước mắt tôi
Điều tôi đã có trong tay
Thứ tôi đã đánh mất
Mọi thứ hẳn đều có ý nghĩa của nó
Ngay cả khi đang vật lộn với nỗi buồn, ta vẫn sẽ nhìn thấy con đường dẫn đến hạnh phúc
Sống với hiện tại
Và bước đi cùng bạn
Đừng bao giờ quên rằng
Tôi ở đây
Câu chuyện chẳng ai biết vẫn tiếp tục mà
Đánh cược với tất cả, có những thứ mà ta muốn bảo vệ
Vượt qua những cảm xúc nhất định đó.
Giống như quá khứ và tương lai trộn lẫn vào nhau
Mặt trời rồi sẽ lên cao trên bầu trời
Một câu chuyện sẽ bắt đầu
Bởi vì có bạn ở đấy
Tôi sẽ không thua cuộc
Hãy vượt qua những đêm dài tăm tối
Bây giờ, với đôi tay này, tôi sẽ giữ lấy niềm hi vong, tìm kiếm cho ra sự thật
Một câu chuyện mà chẳng ai biết đang bắt đầu
Bởi có bạn ở đây
Tôi sẽ không thua cuộc
Tôi sẽ không khóc, cho đến ngày ấy
Những giọt lệ ẩn giấu nơi khóe mắt bạn
Giống như một giấc mơ, thời gian như ngừng lại
Hãy để những nỗi buồn nhẹ nhàng chìm sâu vào giấc ngủ
Cho đến ngay lúc này
Những ký ức ùa về như những mảnh thủy tinh rạn nứt
Đầy những vết xước, hãy tin tưởng vào ngày mai
Bây giờ, với đôi tay này, tôi sẽ giữ lấy niềm hy vọng, tìm kiếm cho ra sự thật
Một câu chuyện mà chẳng ai biết đang bắt đầu
Bởi vì bạn ở đây
Tôi sẽ không thua cuộc
Tôi sẽ không khóc, cho tới ngày ấy
Tôi sẽ không lo sợ trước một tương lai mà tôi còn chưa nhìn thấy
Tôi chỉ tin vào thế giới trước mắt tôi
Điều tôi đã có trong tay
Thứ tôi đã đánh mất
Mọi thứ hẳn đều có ý nghĩa của nó
Ngay cả khi đang vật lộn với nỗi buồn, ta vẫn sẽ nhìn thấy con đường dẫn đến hạnh phúc
Sống với hiện tại
Và bước đi cùng bạn
Đừng bao giờ quên rằng
Tôi ở đây
Câu chuyện chẳng ai biết vẫn tiếp tục mà
Đánh cược với tất cả, có những thứ mà ta muốn bảo vệ
Vượt qua những cảm xúc nhất định đó.
Giống như quá khứ và tương lai trộn lẫn vào nhau
Mặt trời rồi sẽ lên cao trên bầu trời
Một câu chuyện sẽ bắt đầu
Bởi vì có bạn ở đấy
Tôi sẽ không thua cuộc
Hãy vượt qua những đêm dài tăm tối
Bây giờ, với đôi tay này, tôi sẽ giữ lấy niềm hi vong, tìm kiếm cho ra sự thật
Một câu chuyện mà chẳng ai biết đang bắt đầu
Bởi có bạn ở đây
Tôi sẽ không thua cuộc
Tôi sẽ không khóc, cho đến ngày ấy
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé