Lời bài hát
_________♥Kanji♥_________
輝いたのは鏡でも太陽でもなくて 君だと気付いたときから
あの涙ぐむ雲のずっと上には微笑む月 Love Story またひとつ
傷ついた夢は 昨日の彼方へ
空に響け 愛の歌
思い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても
こんな好きな人に 出逢う季節二度とない
光ってもっと最高のLady きっとそっと想い届く
信じることがすべて Love so sweet
そこからいつも見えるようにこの手を空に向け 広がる君との思い出
あの頑(かたく)なで意地っ張りな僕を変えた君の手Love Story歩き出す
曲がりくねってた ふたつの旅路は
ここでひとつ 虹になれ
思い出ずっと ずっと追いかけた夢 ふたりが遠くへ行っても
どんな辛い夜も くじけそうな誓いでも
笑ってもっと最後のLadyきっとそっと願い届く
明けない夜はないよLove so sweet
伝えきれぬ愛しさは
花になって 街に降って
どこにいても君を”ここ”に感じてる
思い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても
こんな好きな人に 出逢う季節二度とない
光ってもっと最高のLadyきっとそっと想い届く
信じることがすべて
明けない夜はないよ
信じることがすべて
Love so sweet.
_________♥Romaji♥_________
kagayaita no wa kagami demo taiyou demo nakute kimi da to kizuita toki kara
ano namida gumu kumo no zutto ue ni wa hohoemu tsuki Love story mata hitotsu
kizutsuita yume wa kinou no kanata e
sora ni hibike ai no uta
omoide zutto zutto wasurenai sora futari ga hanarete itte mo
konna suki na hito ni deau kisetsu nidoto nai
hikatte motto saikou no Lady Kitto sotto omoi todoku
shinjiru koto ga subete Love so sweet
soko kara itsumo mieru you ni kono te wo sora ni muke hirogaru kimi to no omoide
ano kataku na de ijippari na boku wo kaeta kimi no te Love story arukidasu
magari kunetteta futatsu no tabiji wa
koko de hitotsu niji ni nare
omoide zutto zutto oikaketa yume futari ga tooku e itte mo
donna tsurai yoru mo kujike sou na chikai demo
waratte motto saigo no Lady kitto sotto negai todoku
akenai yoru wa nai yo Love so sweet
tsutae kirenu itoshi sa wa
hana ni natte machi ni futte
doko ni ite mo kimi wo “koko" ni kanjiteru
omoide zutto zutto wasurenai sora futari ga hanarete itte mo
konna suki na hito ni deau kisetsu nidoto nai
hikatte motto saikou no Lady kitto sotto omoi todoku
shinjiru koto ga subete
akenai yoru wa nai yo
shinjiru koto ga subete Love so sweet.
_________♥English Translation♥_________
Ever since I realised that what was shining wasn't the mirror and it wasn't the sun – it was you
There's been one more love story – the moon smiling way above the tearful clouds
My wounded dreams are on the other side of yesterday
Let my love song ring out into the sky
Memory, I'll never, ever forget this sky, even if we're apart
There'll never again be a season when I meet someone I love so much
Shine brighter, my greatest lady, this love is sure to softly reach you
Believing is everything, love so sweet
I hold out my hand to the sky so I can always see it from there
And memories of being with you spread out
I was so obstinate and stubborn
And you changed me, this love story is in motion
May our two winding roads
Merge together here and become a rainbow
Memory, I've been chasing this dream all this time, even if we go far away
No matter how tough the night, even if I'm about to give up on my promise
Smile more, my final lady, this love is sure to softly reach you
There's no night that won't give way to the dawn, love so sweet
This love I can't tell you about
Becomes flowers that rain down on the town
No matter where I am, I feel you here
Memory, I'll never, ever forget this sky, even if we're apart
There'll never again be a season when I meet someone I love so much
Shine brighter, my greatest lady, this love is sure to softly reach you
Believing is everything
There's no night that won't give way to the dawn
Believing is everything, love so sweet.
輝いたのは鏡でも太陽でもなくて 君だと気付いたときから
あの涙ぐむ雲のずっと上には微笑む月 Love Story またひとつ
傷ついた夢は 昨日の彼方へ
空に響け 愛の歌
思い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても
こんな好きな人に 出逢う季節二度とない
光ってもっと最高のLady きっとそっと想い届く
信じることがすべて Love so sweet
そこからいつも見えるようにこの手を空に向け 広がる君との思い出
あの頑(かたく)なで意地っ張りな僕を変えた君の手Love Story歩き出す
曲がりくねってた ふたつの旅路は
ここでひとつ 虹になれ
思い出ずっと ずっと追いかけた夢 ふたりが遠くへ行っても
どんな辛い夜も くじけそうな誓いでも
笑ってもっと最後のLadyきっとそっと願い届く
明けない夜はないよLove so sweet
伝えきれぬ愛しさは
花になって 街に降って
どこにいても君を”ここ”に感じてる
思い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても
こんな好きな人に 出逢う季節二度とない
光ってもっと最高のLadyきっとそっと想い届く
信じることがすべて
明けない夜はないよ
信じることがすべて
Love so sweet.
_________♥Romaji♥_________
kagayaita no wa kagami demo taiyou demo nakute kimi da to kizuita toki kara
ano namida gumu kumo no zutto ue ni wa hohoemu tsuki Love story mata hitotsu
kizutsuita yume wa kinou no kanata e
sora ni hibike ai no uta
omoide zutto zutto wasurenai sora futari ga hanarete itte mo
konna suki na hito ni deau kisetsu nidoto nai
hikatte motto saikou no Lady Kitto sotto omoi todoku
shinjiru koto ga subete Love so sweet
soko kara itsumo mieru you ni kono te wo sora ni muke hirogaru kimi to no omoide
ano kataku na de ijippari na boku wo kaeta kimi no te Love story arukidasu
magari kunetteta futatsu no tabiji wa
koko de hitotsu niji ni nare
omoide zutto zutto oikaketa yume futari ga tooku e itte mo
donna tsurai yoru mo kujike sou na chikai demo
waratte motto saigo no Lady kitto sotto negai todoku
akenai yoru wa nai yo Love so sweet
tsutae kirenu itoshi sa wa
hana ni natte machi ni futte
doko ni ite mo kimi wo “koko" ni kanjiteru
omoide zutto zutto wasurenai sora futari ga hanarete itte mo
konna suki na hito ni deau kisetsu nidoto nai
hikatte motto saikou no Lady kitto sotto omoi todoku
shinjiru koto ga subete
akenai yoru wa nai yo
shinjiru koto ga subete Love so sweet.
_________♥English Translation♥_________
Ever since I realised that what was shining wasn't the mirror and it wasn't the sun – it was you
There's been one more love story – the moon smiling way above the tearful clouds
My wounded dreams are on the other side of yesterday
Let my love song ring out into the sky
Memory, I'll never, ever forget this sky, even if we're apart
There'll never again be a season when I meet someone I love so much
Shine brighter, my greatest lady, this love is sure to softly reach you
Believing is everything, love so sweet
I hold out my hand to the sky so I can always see it from there
And memories of being with you spread out
I was so obstinate and stubborn
And you changed me, this love story is in motion
May our two winding roads
Merge together here and become a rainbow
Memory, I've been chasing this dream all this time, even if we go far away
No matter how tough the night, even if I'm about to give up on my promise
Smile more, my final lady, this love is sure to softly reach you
There's no night that won't give way to the dawn, love so sweet
This love I can't tell you about
Becomes flowers that rain down on the town
No matter where I am, I feel you here
Memory, I'll never, ever forget this sky, even if we're apart
There'll never again be a season when I meet someone I love so much
Shine brighter, my greatest lady, this love is sure to softly reach you
Believing is everything
There's no night that won't give way to the dawn
Believing is everything, love so sweet.
Lời Việt
Kể từ khi anh nhận ra không phải gương, cũng không phải mặt trời phát sáng mà đó chính là em
Đó còn hơn cả một câu chuyện tình, mặt trăng khẽ mỉm cười trên những đám mây đẫm lệ
Những giấc mơ tình yêu đầy thương tổn chỉ còn là hôm qua
Hãy để khúc hát tình yêu của anh vang ra đến tận trời
Kỷ niệm, anh sẽ không bao giờ, bao giờ quên đi bầu trời này, dù ta có cách xa
Quãng thời gian gặp gỡ những người anh vô cùng yêu thương sẽ không bao giờ trở lại
Hãy tỏa sáng hơn, hỡi người phụ nữ tuyệt vời của anh,
Tình yêu này chắc chắn sẽ nhẹ nhàng chạm tới em
Tin tưởng là tất cả, tình yêu thật ngọt ngào
Anh đưa tay lên trời để luôn có thể thấy rõ nó từ hướng đó
Và những kỷ niệm bên em luôn tỏa lan
Anh vốn rất bướng bỉnh và ương ngạnh
Và em đã thay đổi anh, câu chuyện tình yêu này đang chuyển động
Có lẽ, hai con đường quanh co của đôi ta
Hợp nhất lại đây và hóa thành chiếc cầu vồng
Kỷ niệm, anh vẫn luôn theo đuổi giấc mộng này, dù cho ta đã xa thật xa
Dù cho đêm đen mù mịt ra sao, dù cho anh sắp phá bỏ lời hứa của mình
Hãy cười nhiều hơn nhé, người phụ nữ cuối cùng của đời anh, tình yêu này chắc chắn sẽ nhẹ nhàng chạm tới em
Đêm tối rồi cũng phải nhường đường cho bình minh, tình yêu thật ngọt ngào
Tình yêu anh không thể nói
Nở hoa nhờ mưa rơi xuống phố
Bất kể anh ở đâu, vẫn luôn có cảm giác em ở đây
Kỷ niệm, anh sẽ không bao giờ, bao giờ quên đi bầu trời này, dù ta có cách xa
Quãng thời gian anh gặp những người anh vô cùng yêu thương sẽ không bao giờ trở lại
Hãy tỏa sáng hơn, hỡi người phụ nữ tuyệt vời của anh, Tình yêu này chắc chắn sẽ nhẹ nhàng chạm tới em
Tin tưởng là tất cả
Đêm tối rồi cũng phải nhường đường cho bình minh
Tin tưởng là tất cả, tình yêu thật ngọt ngào
Đó còn hơn cả một câu chuyện tình, mặt trăng khẽ mỉm cười trên những đám mây đẫm lệ
Những giấc mơ tình yêu đầy thương tổn chỉ còn là hôm qua
Hãy để khúc hát tình yêu của anh vang ra đến tận trời
Kỷ niệm, anh sẽ không bao giờ, bao giờ quên đi bầu trời này, dù ta có cách xa
Quãng thời gian gặp gỡ những người anh vô cùng yêu thương sẽ không bao giờ trở lại
Hãy tỏa sáng hơn, hỡi người phụ nữ tuyệt vời của anh,
Tình yêu này chắc chắn sẽ nhẹ nhàng chạm tới em
Tin tưởng là tất cả, tình yêu thật ngọt ngào
Anh đưa tay lên trời để luôn có thể thấy rõ nó từ hướng đó
Và những kỷ niệm bên em luôn tỏa lan
Anh vốn rất bướng bỉnh và ương ngạnh
Và em đã thay đổi anh, câu chuyện tình yêu này đang chuyển động
Có lẽ, hai con đường quanh co của đôi ta
Hợp nhất lại đây và hóa thành chiếc cầu vồng
Kỷ niệm, anh vẫn luôn theo đuổi giấc mộng này, dù cho ta đã xa thật xa
Dù cho đêm đen mù mịt ra sao, dù cho anh sắp phá bỏ lời hứa của mình
Hãy cười nhiều hơn nhé, người phụ nữ cuối cùng của đời anh, tình yêu này chắc chắn sẽ nhẹ nhàng chạm tới em
Đêm tối rồi cũng phải nhường đường cho bình minh, tình yêu thật ngọt ngào
Tình yêu anh không thể nói
Nở hoa nhờ mưa rơi xuống phố
Bất kể anh ở đâu, vẫn luôn có cảm giác em ở đây
Kỷ niệm, anh sẽ không bao giờ, bao giờ quên đi bầu trời này, dù ta có cách xa
Quãng thời gian anh gặp những người anh vô cùng yêu thương sẽ không bao giờ trở lại
Hãy tỏa sáng hơn, hỡi người phụ nữ tuyệt vời của anh, Tình yêu này chắc chắn sẽ nhẹ nhàng chạm tới em
Tin tưởng là tất cả
Đêm tối rồi cũng phải nhường đường cho bình minh
Tin tưởng là tất cả, tình yêu thật ngọt ngào
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé