ふたり/ Futari/ Together

JPop
1693
MrWind

Lời bài hát

Futari

Kanji

ふたりでいる
時々離れたくなる
離れると淋しくなる
二つの遊星

ひとりになる
会いたくて眠れなくて
少し綺麗になる
胸は誰のため

いつも他愛のないキスの一つで
今日の全て許せる気がする
この手の中あなたが欲しいだけなの

眠れなくて今すぐ会いたい時には
抱きしめて夢の中で

恋をしてる
今日も

ふたりでいる
胸が苦しくなる
こんなに側にいる
二つの遊星

Romaji

Futari de iru
Tokidoki hanaretaku naru
Hanareru to samishiku naru
Futatasu no yuusei

Hitori ni naru
Aitakute nemure nakute
Sukoshi kirei ni naru
Mune wa dare no tame

Itsumo tawai no nai KISU no hitotsu de
Kyou no subete yuruseru ki ga suru
Kono te no naka anata ga hoshii dake na no

Nemure nakute imasugu aitai toki ni wa
Dakishimete yume no naka de

Koi wo shiteru
Kyou mo

Futari de iru
Mune ga kurushiku naru
Konna ni soba ni iru
Futatsu no yuusei

English Translation

We’re here together
And sometimes we part
I get sad when we’re apart
Because we orbit each other like two planets

I’m here alone
And I can’t sleep, I want to see you
My heart has become a bit more beautiful
But for who’s sake?

You always give me just a silly kiss
But today, I feel I can let you do anything
Because I just want you in my hands

When I can’t sleep, and want to see you right away
I embrace you in my dreams

Today I fall
In love again

We’re here together
But my heart hurts
As long as I’m by your side
we’ll keep orbiting each other like two planets

Lời Việt

Bên Nhau

Ta bên nhau nơi đây
Có đôi lần hai nẻo ly biệt
Em rất buồn khi mình xa cách
Vì ta đi vào quỹ đạo của nhau như hai hành tinh khác biệt

Em ngồi cô đơn
Trằn trọc, muốn được nhìn thấy anh
Con tim em đã thêm một phần xinh đẹp
Nhưng vì lợi ích của ai đây?

Anh chỉ luôn trao em, một nụ hôn ngờ nghệch
Nhưng hôm nay, em nghĩ mình có thể để anh làm bất cứ điều gì
Vì em chỉ muốn, có anh trong vòng tay

Khi em không thể ngủ, chỉ muốn được nhìn anh ngay tức khắc
Em ôm lấy anh, trong giấc mộng của mình

Hôm nay,
Em lại yêu...

Ta bên nhau nơi đây
Nhưng con tim này đau nhói
Mỗi lần em bên anh
Ta sẽ tiếp tục đi vào quỹ đạo của nhau như hai hành tinh khác biệt

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé