Lời bài hát
Koigokoro
Kanji
ねえ 教えて欲しい もう 戻れないの?
遠く波の音 聞こえた気がした
よりそう二人の隙間に
こぼれ落ちる思い出のかけら達は
言葉にならない切ない予感
恋心 あてもなく今 夜におびえているわ
ガラス越しの闇にそっと 涙隠してる
ねえ あの日の二人 Dream 嘘じゃないね
月が照らし出す 行き場のないSilence
青い影が重なるよ
どんな時も笑いあえたあの頃を
こんなにも遠く感じながら
恋心 ひそやかに今 夜にはぐれたままで
時の迷路まよいこんだ 愛を探してる
恋心 あてもなく今 夜におびえているわ
ガラス越しの闇にそっと 涙隠してる
恋心 ひそやかに今 夜にはぐれたままで
時の迷路まよいこんだ 愛を探してる
Romaji
Nee oshiete hoshii
Mou modorenaino?
Tooku namino oto kikoeta kiga shita
Yorisou futarino sukimani
Kobore ochiru omoideno kakera tachiwa
Kotobani naranai setsunai yokan
Koigokoro atemonaku ima
Yoruni obieteiruwa
Garassu (glass) goshino yamini sotto
Namida kakushiteru
Nee ano hino futari
Dream uso janaine
Tsukiga terashidasu yukibano nai silence
Aoi kagega kasanaruyo
Donna tokimo waraiaeta ano korowo
Konnanimo tooku kanjinagara
Koigokoro hisoyakani ima
Yoruni hagureta mamade
Tokino meironi mayoikonda
Aiwo sagashiteru
Koigokoro atemonaku ima
Yoruni obieteiruwa
Garassu goshino yamini sotto
Namida kakushiteru
Koigokoro hisoyakani ima
Yoruni hagureta mamade
Tokino meironi mayoikonda
Aiwo sagashiteru
English
Hey, I want you to tell me
Can we ever go back?
I thought I could hear
The distant sound of waves
Just as we start to get close
Pieces of memories come raining down between us
Giving me a painful premonition I can’t put into words
My love for you is pointless now
I’m afraid of the nights
In the darkness beyond the glass
I quietly hide my tears
Hey, the dreams we had that day
Weren’t lies?
The moon shines
On a silence that has nowhere to go
More and more blue shadows appear
As the days when we could laugh together all the time
Feel so far away
My love for you is a secret now
As we spend our nights apart
I’m searching for a love
Caught in the maze of time
My love for you is pointless now
I’m afraid of the nights
In the darkness beyond the glass
I quietly hide my tears
My love for you is a secret now
As we spend our nights apart
I’m searching for a love
Caught in the maze of time
Kanji
ねえ 教えて欲しい もう 戻れないの?
遠く波の音 聞こえた気がした
よりそう二人の隙間に
こぼれ落ちる思い出のかけら達は
言葉にならない切ない予感
恋心 あてもなく今 夜におびえているわ
ガラス越しの闇にそっと 涙隠してる
ねえ あの日の二人 Dream 嘘じゃないね
月が照らし出す 行き場のないSilence
青い影が重なるよ
どんな時も笑いあえたあの頃を
こんなにも遠く感じながら
恋心 ひそやかに今 夜にはぐれたままで
時の迷路まよいこんだ 愛を探してる
恋心 あてもなく今 夜におびえているわ
ガラス越しの闇にそっと 涙隠してる
恋心 ひそやかに今 夜にはぐれたままで
時の迷路まよいこんだ 愛を探してる
Romaji
Nee oshiete hoshii
Mou modorenaino?
Tooku namino oto kikoeta kiga shita
Yorisou futarino sukimani
Kobore ochiru omoideno kakera tachiwa
Kotobani naranai setsunai yokan
Koigokoro atemonaku ima
Yoruni obieteiruwa
Garassu (glass) goshino yamini sotto
Namida kakushiteru
Nee ano hino futari
Dream uso janaine
Tsukiga terashidasu yukibano nai silence
Aoi kagega kasanaruyo
Donna tokimo waraiaeta ano korowo
Konnanimo tooku kanjinagara
Koigokoro hisoyakani ima
Yoruni hagureta mamade
Tokino meironi mayoikonda
Aiwo sagashiteru
Koigokoro atemonaku ima
Yoruni obieteiruwa
Garassu goshino yamini sotto
Namida kakushiteru
Koigokoro hisoyakani ima
Yoruni hagureta mamade
Tokino meironi mayoikonda
Aiwo sagashiteru
English
Hey, I want you to tell me
Can we ever go back?
I thought I could hear
The distant sound of waves
Just as we start to get close
Pieces of memories come raining down between us
Giving me a painful premonition I can’t put into words
My love for you is pointless now
I’m afraid of the nights
In the darkness beyond the glass
I quietly hide my tears
Hey, the dreams we had that day
Weren’t lies?
The moon shines
On a silence that has nowhere to go
More and more blue shadows appear
As the days when we could laugh together all the time
Feel so far away
My love for you is a secret now
As we spend our nights apart
I’m searching for a love
Caught in the maze of time
My love for you is pointless now
I’m afraid of the nights
In the darkness beyond the glass
I quietly hide my tears
My love for you is a secret now
As we spend our nights apart
I’m searching for a love
Caught in the maze of time
Lời Việt
Tình Yêu Bắt Đầu
Này, em muốn anh nói cho em hay
Liệu chúng ta có thể quay trở lại?
Em nghĩ mình đã nghe
Tiếng sóng ngoài khơi xa
Khi ta bắt đầu khắng khít bên nhau
Cơn mưa ký ức trút xuống đôi mình bao kỷ niệm
Cho em một linh cảm đau thương không thành lời
Tình yêu cho anh giờ hóa bằng không
Em sợ hãi trước những đêm mịt mùng
Bên kia chiếc kiếng trong màn đêm
Em âm thầm giấu đi dòng nước mắt
Này, những giấc mơ đôi ta mơ ngày ấy
Không phải là gian dối đúng không anh?
Ông trăng vàng soi lối
Trên nỗi lòng lặng thầm biết tìm đâu về đâu
Hình bóng u buồn cứ không ngừng xuất hiện
Những tháng ngày ta nhìn nhau mỉm cười
Chợt sao quá xa xăm
Tình yêu cho anh giờ chôn nơi thầm kín
Những đêm trường khi hai đứa ở hai nơi
Em đang đi tìm cho một câu chuyện tình
Vương lại đâu đó trong mê lộ của thời gian
Tình yêu cho anh giờ hóa bằng không
Em sợ hãi trước những đêm mịt mùng
Bên kia chiếc kiếng trong màn đêm
Em âm thầm giấu đi dòng nước mắt
Tình yêu cho anh giờ chôn nơi thầm kín
Những đêm trường khi hai đứa ở hai nơi
Em đang đi tìm cho một câu chuyện tình
Vương lại đâu đó trong mê lộ của thời gian
Này, em muốn anh nói cho em hay
Liệu chúng ta có thể quay trở lại?
Em nghĩ mình đã nghe
Tiếng sóng ngoài khơi xa
Khi ta bắt đầu khắng khít bên nhau
Cơn mưa ký ức trút xuống đôi mình bao kỷ niệm
Cho em một linh cảm đau thương không thành lời
Tình yêu cho anh giờ hóa bằng không
Em sợ hãi trước những đêm mịt mùng
Bên kia chiếc kiếng trong màn đêm
Em âm thầm giấu đi dòng nước mắt
Này, những giấc mơ đôi ta mơ ngày ấy
Không phải là gian dối đúng không anh?
Ông trăng vàng soi lối
Trên nỗi lòng lặng thầm biết tìm đâu về đâu
Hình bóng u buồn cứ không ngừng xuất hiện
Những tháng ngày ta nhìn nhau mỉm cười
Chợt sao quá xa xăm
Tình yêu cho anh giờ chôn nơi thầm kín
Những đêm trường khi hai đứa ở hai nơi
Em đang đi tìm cho một câu chuyện tình
Vương lại đâu đó trong mê lộ của thời gian
Tình yêu cho anh giờ hóa bằng không
Em sợ hãi trước những đêm mịt mùng
Bên kia chiếc kiếng trong màn đêm
Em âm thầm giấu đi dòng nước mắt
Tình yêu cho anh giờ chôn nơi thầm kín
Những đêm trường khi hai đứa ở hai nơi
Em đang đi tìm cho một câu chuyện tình
Vương lại đâu đó trong mê lộ của thời gian
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé