Lời bài hát
==Kanji==
生まれた事さえ 後悔するんだ
知りたくなかった 気持ちがあるんだ
教えてもらった コーヒーの味が
切ないくらいに 胸を締め付ける
命の終わりを 知った日に
歯車の音が 重くなる
陽だまりの中に 映りこむ
あなたの生きてた その証
創造出来ない 苦しみの中で
見つけた時間を 幸せと呼んだ
教えてもらった コーヒーの味は
今でも心に 刻まれているよ
長い 時間の中で…
今も…
死ぬことの意味を 理解した僕は
この世の全てを 愛そうと決めた
教えてもらった 何もかも全て
陽だまりの中に 「ありがとう」と響く…
命の終わりを 知った日に
歯車の音が 重くなる
陽だまりの中に 映りこむ
あなたの生きてた その証
==Romaji==
umareta koto sae koukaisurunda
shiritakunakatta kimochi ga arunda
oshiete moratta koohii no aji ga
setsunai kurai ni mune wo shimetsukeru
inochi no owari wo shitta hi ni
haguruma no oto ga omokunaru
hidamari no naka ni utsurikomu
anata no ikiteta sono akashi
souzou dekinai kurushimi no naka de
mitsuketa jikan wo shiawase to yonda
oshiete moratta koohii no aji wa
imademo kokoro ni kizamareteiru yo
nagai jikan no naka de...
ima mo...
shinu koto no imi wo rikaishita boku wa
konoyo no subete wo aisou to kimeta
oshiete moratta nanimokamo subete
hidamari no naka ni "arigatou" to hibiku...
inochi no owari wo shitta hi ni
haguruma no oto ga omokunaru
hidamari no naka ni utsurikomu
anata no ikiteta sono akashi
==Eng Trans==
I regret being born
I had an emotion I didn't want to know
The taste of coffee you taught me
Hurts my heart
The sound of cogwheels became heavy
On the day I learned about the end of life
In the sunny spot
is the evidence that you were alive
In uncreatable agonizing pain
Discovered time was happiness
The taste of coffee you taught me
Still lingers in my heart
Inside long path of time...
Even now...
I understand the reason for death
so now I decided to love everything
Everything that you taught me
Echoes "thank you" inside the sunny spot
The sound of cogwheels became heavy
On the day I learned about the end of life
In the sunny spot
is the evidence that you were alive
Cre: t21111
生まれた事さえ 後悔するんだ
知りたくなかった 気持ちがあるんだ
教えてもらった コーヒーの味が
切ないくらいに 胸を締め付ける
命の終わりを 知った日に
歯車の音が 重くなる
陽だまりの中に 映りこむ
あなたの生きてた その証
創造出来ない 苦しみの中で
見つけた時間を 幸せと呼んだ
教えてもらった コーヒーの味は
今でも心に 刻まれているよ
長い 時間の中で…
今も…
死ぬことの意味を 理解した僕は
この世の全てを 愛そうと決めた
教えてもらった 何もかも全て
陽だまりの中に 「ありがとう」と響く…
命の終わりを 知った日に
歯車の音が 重くなる
陽だまりの中に 映りこむ
あなたの生きてた その証
==Romaji==
umareta koto sae koukaisurunda
shiritakunakatta kimochi ga arunda
oshiete moratta koohii no aji ga
setsunai kurai ni mune wo shimetsukeru
inochi no owari wo shitta hi ni
haguruma no oto ga omokunaru
hidamari no naka ni utsurikomu
anata no ikiteta sono akashi
souzou dekinai kurushimi no naka de
mitsuketa jikan wo shiawase to yonda
oshiete moratta koohii no aji wa
imademo kokoro ni kizamareteiru yo
nagai jikan no naka de...
ima mo...
shinu koto no imi wo rikaishita boku wa
konoyo no subete wo aisou to kimeta
oshiete moratta nanimokamo subete
hidamari no naka ni "arigatou" to hibiku...
inochi no owari wo shitta hi ni
haguruma no oto ga omokunaru
hidamari no naka ni utsurikomu
anata no ikiteta sono akashi
==Eng Trans==
I regret being born
I had an emotion I didn't want to know
The taste of coffee you taught me
Hurts my heart
The sound of cogwheels became heavy
On the day I learned about the end of life
In the sunny spot
is the evidence that you were alive
In uncreatable agonizing pain
Discovered time was happiness
The taste of coffee you taught me
Still lingers in my heart
Inside long path of time...
Even now...
I understand the reason for death
so now I decided to love everything
Everything that you taught me
Echoes "thank you" inside the sunny spot
The sound of cogwheels became heavy
On the day I learned about the end of life
In the sunny spot
is the evidence that you were alive
Cre: t21111
Lời Việt
Tôi hối hận vì đã được sinh ra
Chất chứa trong lòng một cảm xúc tôi không muốn hiểu
Mùi vị cà-phê em đã cho tôi cảm nhận
Làm tim tôi đau nhói
Âm thanh từ chiếc bánh răng trở nên nặng nề
Vào ngày tôi học được về cái kết của cuộc sống
Trong đốm nắng,
Là bằng chứng về sự tồn tại của em
Trong nỗi đau tê dại,
Những khoảnh khắc đã qua là niềm hạnh phúc
Mùi vị cà-phê em đã cho tôi cảm nhận,
Vẫn đọng lại trong tim
Trong một khoảng thời gian dài...
Tới tận bây giờ...
Tôi đã hiểu lý do của cái chết
Nên tôi quyết định sẽ yêu tất cả mọi thứ
Mọi điều em đã dạy tôi
Vang vọng lời "cảm ơn" trong đốm nắng.
Âm thanh từ chiếc bánh răng trở nên nặng nề
Vào ngày tôi học được về cái kết của cuộc sống
Trong đốm nắng,
Là bằng chứng về sự tồn tại của em
Chất chứa trong lòng một cảm xúc tôi không muốn hiểu
Mùi vị cà-phê em đã cho tôi cảm nhận
Làm tim tôi đau nhói
Âm thanh từ chiếc bánh răng trở nên nặng nề
Vào ngày tôi học được về cái kết của cuộc sống
Trong đốm nắng,
Là bằng chứng về sự tồn tại của em
Trong nỗi đau tê dại,
Những khoảnh khắc đã qua là niềm hạnh phúc
Mùi vị cà-phê em đã cho tôi cảm nhận,
Vẫn đọng lại trong tim
Trong một khoảng thời gian dài...
Tới tận bây giờ...
Tôi đã hiểu lý do của cái chết
Nên tôi quyết định sẽ yêu tất cả mọi thứ
Mọi điều em đã dạy tôi
Vang vọng lời "cảm ơn" trong đốm nắng.
Âm thanh từ chiếc bánh răng trở nên nặng nề
Vào ngày tôi học được về cái kết của cuộc sống
Trong đốm nắng,
Là bằng chứng về sự tồn tại của em
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé