Lời bài hát
==Kanji==
あなたが生まれた
事について僕は言う
犠牲と後悔泣き声に
かき消されてるの?
遠くなる
心へと
吐き捨てた
形は無い答えは無い
僕は知ったこっちゃ無い
繊細な絹糸に
黒い雫落ちる
泣き顔に突きつけた
皮肉と優しさが
ただ零れ落ちた
此処にあった
喪失感
あなたが選んだ
世界について僕は言う
暗くて霞んだ目の前の
景色はどう見える?
帰りたい
それだけは許されない
言葉からあふれ出た
偽りの幸せ
泣き出した幸福感
赤く染まる涙
粉々に砕かれる
方がまだ美しい
ただ求め合った
そこにあった
喪失感
僕は泣いた
泣き疲れた
何か消えた
形は無い答えは無い
僕は知ったこっちゃ無い
繊細な絹糸に
黒い雫落ちる
泣き顔に突きつけた
皮肉と優しさが
ただ零れ落ちた
ここにあった
喪失感
==Romaji==
anata ga umareta koto ni tsuite boku wa iu
gisei to koukai nakigoe ni kakikesareteru no?
tooku naru kokoro e to hakisuteta
katachi wa nai kotae wa nai boku wa shitta koccha nai
sensai na kinuito ni kuroi shizuku ochiru
nakigao ni tsukitsuketa hiniku to yasashisa ga
tada koboreochita koko ni atta soujitsukan
anata ga eranda sekai ni tsuite boku wa iu
kurakute kasunda me no mae no keshiki wa dou mieru?
kaeritai
sore dake wa yurusarenai
kotoba kara afuredeta itsuwari no shiawase
nakidashita koufukukan akaku somaru namida
konagona ni kudakareru kata ga mada utsukushii
tada motomeatta soko ni atta soujiitsukan
boku wa naita
nakitsukareta
nanika kieta
katachi wa nai kotae wa nai boku wa shitta koccha nai
sensai na kinuito ni kuroi shizuku ochiru
nakigao ni tsukitsuketa hiniku to yasashisa ga
tada koboreochita koko ni atta soujitsukan
==Eng Trans==
I talk about
The truth that you were born
Are you getting erased
By the sound of sacrifice and regret?
From distant mind
It came
There's no form, there's no answer
It's not for me to know
From a delicate silk thread
Black waterdrops fall
Irony and tenderness
That came to crying faces
Just rolled away
It's here now
A loss
I talk about
The world you chose
How can you see
The dark and blurry scenery?
I want to go back
But only that's not allowed
Lies and happiness
That came out of words
Happiness that caused tears
Tears that stained red
The place that's breaking apart
Will still be beautiful
I just wanted each other
I was there
A loss
I cried
I cried and got tired
Something disappeared
There's no form, there's no answer
It's not for me to know
From a delicate silk thread
Black waterdrops fall
Irony and tenderness
That came to crying faces
Just rolled away
It's here now
A loss
Cre: t2111
あなたが生まれた
事について僕は言う
犠牲と後悔泣き声に
かき消されてるの?
遠くなる
心へと
吐き捨てた
形は無い答えは無い
僕は知ったこっちゃ無い
繊細な絹糸に
黒い雫落ちる
泣き顔に突きつけた
皮肉と優しさが
ただ零れ落ちた
此処にあった
喪失感
あなたが選んだ
世界について僕は言う
暗くて霞んだ目の前の
景色はどう見える?
帰りたい
それだけは許されない
言葉からあふれ出た
偽りの幸せ
泣き出した幸福感
赤く染まる涙
粉々に砕かれる
方がまだ美しい
ただ求め合った
そこにあった
喪失感
僕は泣いた
泣き疲れた
何か消えた
形は無い答えは無い
僕は知ったこっちゃ無い
繊細な絹糸に
黒い雫落ちる
泣き顔に突きつけた
皮肉と優しさが
ただ零れ落ちた
ここにあった
喪失感
==Romaji==
anata ga umareta koto ni tsuite boku wa iu
gisei to koukai nakigoe ni kakikesareteru no?
tooku naru kokoro e to hakisuteta
katachi wa nai kotae wa nai boku wa shitta koccha nai
sensai na kinuito ni kuroi shizuku ochiru
nakigao ni tsukitsuketa hiniku to yasashisa ga
tada koboreochita koko ni atta soujitsukan
anata ga eranda sekai ni tsuite boku wa iu
kurakute kasunda me no mae no keshiki wa dou mieru?
kaeritai
sore dake wa yurusarenai
kotoba kara afuredeta itsuwari no shiawase
nakidashita koufukukan akaku somaru namida
konagona ni kudakareru kata ga mada utsukushii
tada motomeatta soko ni atta soujiitsukan
boku wa naita
nakitsukareta
nanika kieta
katachi wa nai kotae wa nai boku wa shitta koccha nai
sensai na kinuito ni kuroi shizuku ochiru
nakigao ni tsukitsuketa hiniku to yasashisa ga
tada koboreochita koko ni atta soujitsukan
==Eng Trans==
I talk about
The truth that you were born
Are you getting erased
By the sound of sacrifice and regret?
From distant mind
It came
There's no form, there's no answer
It's not for me to know
From a delicate silk thread
Black waterdrops fall
Irony and tenderness
That came to crying faces
Just rolled away
It's here now
A loss
I talk about
The world you chose
How can you see
The dark and blurry scenery?
I want to go back
But only that's not allowed
Lies and happiness
That came out of words
Happiness that caused tears
Tears that stained red
The place that's breaking apart
Will still be beautiful
I just wanted each other
I was there
A loss
I cried
I cried and got tired
Something disappeared
There's no form, there's no answer
It's not for me to know
From a delicate silk thread
Black waterdrops fall
Irony and tenderness
That came to crying faces
Just rolled away
It's here now
A loss
Cre: t2111
Lời Việt
Tôi nói về
Sự thật em đã được sinh ra
Có phải em đã bị xóa bỏ
Bởi âm thanh của hy sinh và tiếc nuối?
Vọng từ một nơi xa xôi
Trong tâm tưởng
Không hình dạng, không một câu trả lời
Tôi không biết được
Từ một sợi tơ mỏng manh,
Từng giọt đen rơi xuống
Mỉa mai và dịu dàng
Trên gương mặt đẫm nước mắt
Cứ tan đi
Nó đã ở đây
Một sự mất mát
Tôi nói về
Thế giới em đã chọn
Làm sao em thấy được
Khung cảnh đen tối mịt mờ?
Tôi muốn quay trở về
Nhưng không thể
Dối trá và hạnh phúc
Thốt ra thành lời
Hạnh phúc ứa nước mắt
Nước mắt nhuộm màu đỏ tươi
Một nơi đã tan nát
Vẫn cứ đẹp mãi
Tôi chỉ muốn...
Tôi đã ở đó
Một sự mất mát
Tôi khóc
Tôi khóc và mệt mỏi
Điều gì đó đã biến mất
Không hình dạng, không một câu trả lời
Tôi không biết được
Từ một sợi tơ mỏng manh,
Từng giọt đen rơi xuống
Mỉa mai và dịu dàng
Trên gương mặt đẫm nước mắt
Cứ tan đi
Nó đã ở đây
Một sự mất mát
Sự thật em đã được sinh ra
Có phải em đã bị xóa bỏ
Bởi âm thanh của hy sinh và tiếc nuối?
Vọng từ một nơi xa xôi
Trong tâm tưởng
Không hình dạng, không một câu trả lời
Tôi không biết được
Từ một sợi tơ mỏng manh,
Từng giọt đen rơi xuống
Mỉa mai và dịu dàng
Trên gương mặt đẫm nước mắt
Cứ tan đi
Nó đã ở đây
Một sự mất mát
Tôi nói về
Thế giới em đã chọn
Làm sao em thấy được
Khung cảnh đen tối mịt mờ?
Tôi muốn quay trở về
Nhưng không thể
Dối trá và hạnh phúc
Thốt ra thành lời
Hạnh phúc ứa nước mắt
Nước mắt nhuộm màu đỏ tươi
Một nơi đã tan nát
Vẫn cứ đẹp mãi
Tôi chỉ muốn...
Tôi đã ở đó
Một sự mất mát
Tôi khóc
Tôi khóc và mệt mỏi
Điều gì đó đã biến mất
Không hình dạng, không một câu trả lời
Tôi không biết được
Từ một sợi tơ mỏng manh,
Từng giọt đen rơi xuống
Mỉa mai và dịu dàng
Trên gương mặt đẫm nước mắt
Cứ tan đi
Nó đã ở đây
Một sự mất mát
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé