Lời bài hát
==Kanji==
空想妄想 君の言っていた
普通の人間 なれそうもなくて
画面越しにただ 夢を追い求め
感情の無い 旋律を紡いで
自分の存在意義を肯定し
言われるままに 言葉 旋律を
行き場の無い 想いと共に君へ
送り続ける それが
今の私
心の隙間に 押し込んでいた
あらゆる気持ちが
壊れ消えうせていく
大切な物もきっと 忘れてしまうんだろう
声にならない 感情
闇へと堕ちてゆく
壊れた 時計は
私を 置いてく
全てが 無意味に
感じた 瞬間
大切な物もきっと 忘れてしまうんだろう
声にならない 感情
闇へと堕ちてゆく
==Romaji==
kuusou mousou kimi no itsutteita
futsuu no ningen nare soumonakute
gamen koshi ni tada yume wo oi motome
kanjou no nai
senritsu wo bouide
jibun no sonzaiigi wo kouteishi
iwareru mama ni kotoba senritsu wo
ikiba no nai omoi to tomoni kimi e
okuri tsuzukeru sore ga
ima no watashi
kokoro no sukima ni oshikon deita
arayuru kimochi ga
koware kie useteiku
taisetsuna mono mo kitto
wasurete shimaundarou
koe ninaranai
kanjou
yamiheto ochite yuku
kowareta
tokei wa
watashi wo
oiteku
subete ga
muimi ni
kanjita
shunkan
taisetsuna mono mo kitto
wasurete shimaundarou
koe ninaranai
kanjou
yamiheto ochite yuku
==Eng Trans==
The paranoid fantasy you told me
I don't think I can be a normal human
Just chasing the dream beyond the screen
Writing a melody without emotions
Promoting self's positive aspect
Following other's words, the changed language,
With a stranded feeling,
The thing that keeps on sending it to you
Is me
All the emotions that I had stored
At the back of my mind
Is breaking and deteriorating
All the important things
Will probably be forgotten
This feeling that can't be expressed
With my voice
Is falling into the dark abyss
The broken clock
Is leaving me behind
That's the moment
When everything felt meaningless
All the important things
Will probably be forgotten
This feeling that can't be expressed
With my voice
Is falling into the dark abyss
Cre: t2111
空想妄想 君の言っていた
普通の人間 なれそうもなくて
画面越しにただ 夢を追い求め
感情の無い 旋律を紡いで
自分の存在意義を肯定し
言われるままに 言葉 旋律を
行き場の無い 想いと共に君へ
送り続ける それが
今の私
心の隙間に 押し込んでいた
あらゆる気持ちが
壊れ消えうせていく
大切な物もきっと 忘れてしまうんだろう
声にならない 感情
闇へと堕ちてゆく
壊れた 時計は
私を 置いてく
全てが 無意味に
感じた 瞬間
大切な物もきっと 忘れてしまうんだろう
声にならない 感情
闇へと堕ちてゆく
==Romaji==
kuusou mousou kimi no itsutteita
futsuu no ningen nare soumonakute
gamen koshi ni tada yume wo oi motome
kanjou no nai
senritsu wo bouide
jibun no sonzaiigi wo kouteishi
iwareru mama ni kotoba senritsu wo
ikiba no nai omoi to tomoni kimi e
okuri tsuzukeru sore ga
ima no watashi
kokoro no sukima ni oshikon deita
arayuru kimochi ga
koware kie useteiku
taisetsuna mono mo kitto
wasurete shimaundarou
koe ninaranai
kanjou
yamiheto ochite yuku
kowareta
tokei wa
watashi wo
oiteku
subete ga
muimi ni
kanjita
shunkan
taisetsuna mono mo kitto
wasurete shimaundarou
koe ninaranai
kanjou
yamiheto ochite yuku
==Eng Trans==
The paranoid fantasy you told me
I don't think I can be a normal human
Just chasing the dream beyond the screen
Writing a melody without emotions
Promoting self's positive aspect
Following other's words, the changed language,
With a stranded feeling,
The thing that keeps on sending it to you
Is me
All the emotions that I had stored
At the back of my mind
Is breaking and deteriorating
All the important things
Will probably be forgotten
This feeling that can't be expressed
With my voice
Is falling into the dark abyss
The broken clock
Is leaving me behind
That's the moment
When everything felt meaningless
All the important things
Will probably be forgotten
This feeling that can't be expressed
With my voice
Is falling into the dark abyss
Cre: t2111
Lời Việt
Ảo ảnh hoang đường em kể tôi nghe
Tôi không nghĩ mình còn có thể làm người bình thường được nữa
Chạy theo giấc mơ trên màn hình
Viết một giai điệu không cảm xúc
Đẩy mạnh những khía cạnh tích cực
Theo lời kẻ khác, ngôn ngữ thay đổi,
Một cảm xúc bị bỏ lại đằng sau,
Thứ tôi vẫn tiếp tục gửi tới em,
Chính là bản thân tôi
Những cảm xúc tôi kìm nén
Trong tâm tưởng
Đang trào ra và mục rữa dần
Những điều quan trọng
Có lẽ sẽ bị quên lãng
Cảm xúc không thể diễn tả được
Bằng giọng hát này
Đang chìm vào địa ngục sâu thẳm
Chiếc đồng hồ vỡ
Đang bỏ rơi tôi
Đó là khoảnh khắc
Khi tất cả mọi thứ trở nên vô nghĩa
Những điều quan trọng
Có lẽ sẽ bị quên lãng
Cảm xúc không thể diễn tả được
Bằng giọng hát này
Đang chìm vào địa ngục sâu thẳm
Tôi không nghĩ mình còn có thể làm người bình thường được nữa
Chạy theo giấc mơ trên màn hình
Viết một giai điệu không cảm xúc
Đẩy mạnh những khía cạnh tích cực
Theo lời kẻ khác, ngôn ngữ thay đổi,
Một cảm xúc bị bỏ lại đằng sau,
Thứ tôi vẫn tiếp tục gửi tới em,
Chính là bản thân tôi
Những cảm xúc tôi kìm nén
Trong tâm tưởng
Đang trào ra và mục rữa dần
Những điều quan trọng
Có lẽ sẽ bị quên lãng
Cảm xúc không thể diễn tả được
Bằng giọng hát này
Đang chìm vào địa ngục sâu thẳm
Chiếc đồng hồ vỡ
Đang bỏ rơi tôi
Đó là khoảnh khắc
Khi tất cả mọi thứ trở nên vô nghĩa
Những điều quan trọng
Có lẽ sẽ bị quên lãng
Cảm xúc không thể diễn tả được
Bằng giọng hát này
Đang chìm vào địa ngục sâu thẳm
Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé