Palette (ft.Hanatan)

Vocaloid
1711
MrWind

Lời bài hát

==Kanji==
泣いたような声でさ
静かに笑うんだ
想像を写した
彩のパレット

Please,distinguish me.
溢れ出す色を
だれか 止めてよ
消えちゃう

「愛してる」を溶かした青は やさしいなみだ
「ありがとう」を浮かべた赤に やさしいうたを

(I will be「Eraser's mind」.)

紡ぎだす群青
廻る記憶に
絡まった僕らの
未来が
色付く

「愛してる」を描いた黒は やさしいきおく
「ありがとう」を溢した白に やさしいキスを

==Romaji==
naita youna koe de sa
shizuka ni waraunda
souzou wo utsushita
irodori no paretto

Please, distinguish me.
afuredasu iro wo
dareka tomete yo
kiechau

"aishiteru" wo tokashita ao wa yasashii namida
"arigatou" wo ukabeta aka ni yasashii uta wo

(I will be "Eraser's mind".)

tsumugidasu gunjou
mawaru kioku ni
karamatta bokura no
mirai ga
irozuku

"aishiteru" wo egaita kuro wa yasashii kioku
"arigatou" wo koboshita shiro ni yasashii kisu wo

==Eng Trans==
With a sad voice...I laughed quietly

I imagined of A bright PALETTE...

[Please distinguish me]

Someone please stop :

'The overflowing colors before they disappear'

The blue that melted "I love you"
Is a sweet tear

On the red that accented "Thank you"
Is a sweet song

[I will be Eraser's Mind]

On a spun out ultramarine
By revolving memories...

The black that drew "I love you"
Is a sweet memory

On the white that washed away "Thank you"
Is a sweet kiss...

Lời Việt

Lặng lẽ, em cười buồn...

Một bảng màu pallet rực rỡ hiện lên trong tâm tưởng...

[Xin hãy nhận ra em đi]

Ai đó xin hãy dừng lại

"Sắc màu chảy tràn trước khi chúng biến mất"

Màu xanh tan chảy "Em yêu anh"
Là giọt nước mắt ngọt ngào

Trên nền đỏ vang lên lời "Cảm ơn"
Là bài ca êm ái

[Em sẽ là cục tẩy]

Trên đại dương biếc xanh
Những ký ức xoay vòng

Sắc đen vẽ lời "Em yêu anh"
Là một ký ức quý giá

Trên nền trắng cuốn trôi đi lời "Cảm ơn"
Là nụ hôn dịu dàng...

Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé